Lou Janero foi considerado culpado do assassínio de Paul Cirela, um membro da sua organização que ia testemunhar contra si ao ser julgado por jogo ilegal e fuga aos impostos. | Open Subtitles | سيريلا العضو في منظمة جانيرو الاجرامية كان مقرراً أن يشهد ضد جانيرو بتهم التلاعب بالحسابات و التهرب من دفع الضرائب |
Eu ia encontrá-la para fazer compras de Natal. | Open Subtitles | كان مقرراً أن نلتقي للقيام بالتسوق لعيد الميلاد. |
Sabes, ia começar a trabalhar para o meu pai hoje, mas não consegui. | Open Subtitles | كان مقرراً أن أبدأ العمل لدى والدي اليوم ولكن لم أستطع ذلك. |
No dia em que era suposto ela testemunhar, ela sentiu-se mal. | Open Subtitles | في اليوم الذي كان مقرراً لادلاء شهادتها أصابها المرض. |
Talvez só seja suposto fazermos isto uma vez. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنحك نفس الاحساس الذي يمنحك إياه هؤلاء اللاعبين ربما كان مقرراً ان نفعل هذا لمرة واحدة |
Era suposto encontrarmo-nos só na próxima semana mas... | Open Subtitles | ليس مقرراً أن نجتمع قبل الأسبوع القادم، لكن... |
Senhoras e senhores... lamento informar que o Sr. Julian Craster, o compositor... que ia reger a sua ópera... adoeceu subitamente. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أأسفُ لإعلامكم أن المؤلف السيد (جوليان كراستر) الذي كان مقرراً له قيادة الأوبرا قد أصابه مرضٌ مفاجىء |
Eu ia fazer aquela visita especial com a namorada do George. | Open Subtitles | -حسناً . كان مقرراً أن أشترك في تلك الجولة الخاصة مع صديقة (جورج). |
Ele ia embora amanhã. | Open Subtitles | كان مقرراً أن يتحقق منه بالغد |
Decidiu que ia morar comigo. | Open Subtitles | مقرراً أنه سيعيش معي. |
Eu ia encontrá-lo, mas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | كان مقرراً أن نلتقي ولم يأت. |
Kennedy gastou 13 dias de Outubro a decidir se ia para uma guerra nuclear. | Open Subtitles | أمضى (كينيدي) 13 يوماً في أكتوبر مقرراً إن كان سيمضي إلى حرب نووية |
Era suposto ser tudo completamente aleatório. | Open Subtitles | كان مقرراً أن يكون الأمر عشوائياً |
Era suposto seres apanhado hoje à noite. | Open Subtitles | كان مقرراً أن يُمسك بك في إقتحام الليلة |