| Não da forma que estás a pensar, isso é nojento. | Open Subtitles | ولكن ليس بالطريقة التي تفكر فيها ذلك مقرفٌ ومنحرف |
| Porque se for, é verdadeiramente nojento. | Open Subtitles | لأنه إذا كان، سيكون هذا مقرفٌ جداً |
| É tão nojento. Por favor... Meu Deus. | Open Subtitles | مُقرفٌ جداً إنّه مقرفٌ جداً، أرجوكِ... |
| Foi tão nojento. | Open Subtitles | ًذلكَ مقرفٌ جدا. |
| - Isso é nojento. | Open Subtitles | ذلكَ مقرفٌ كل شيءٍ فيهم مقرف |
| Honestamente, é tão nojento. | Open Subtitles | " بـصـراحـة " إنَّ ذلك مقرفٌ للغاية |
| Muito nojento. | Open Subtitles | حسناً مقرفٌ تماماً |
| - Que nojento. | Open Subtitles | -وسأضاعف التغميس -إنّه مقرفٌ جداً ... |
| Sim, é nojento pra caralho, nojento pra caralho. | Open Subtitles | إنهُ مقرفٌ لعين. مقرفٌ لعين! |
| Mas é nojento. | Open Subtitles | ... و لكنه فقط مقرفٌ للغايه |
| Que nojento. | Open Subtitles | مقرفٌ جدّاً. |
| nojento. | Open Subtitles | مقرفٌ للغاية. |
| - És nojento. | Open Subtitles | أنت مقرفٌ |