A tensão - o esmagar, rasgar, cortar - equivale à mudança na dimensão, dividida pela dimensão original. | Open Subtitles | السحق ، التمزيق ،القص يساوي التغيير في البعد مقسوما على البعد الحقيقي |
Com efeito, a razão entre as duas coisas, a circunferência dividida pelo diâmetro, será sempre o mesmo número, quer o círculo seja grande ou pequeno. | TED | في الواقع، فإن النسبة بين الاثنين، محيط الدائرة مقسوما على قطرها، سوف تعطي دائما الرقم ذاته. مهما كبرت أو صغرت هذه الدائرة. |
Ok, então X mais Y, mais Z, divididos por 3 é ? | Open Subtitles | حسنا.. اذن, X + Y + Z مقسوما على 3 ? |
O que precisamos de fazer... é calcular quantos milhões são se divididos por quatro partes iguais. | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به... ... هو معرفة ما الآلاف الملايين مقسوما على أربعة متساوين. |
É o comprimento vezes a largura vezes a altura a dividir por dois. | Open Subtitles | الطول في الإرتفاع مقسوما على إثنين |
20 milhões a dividir por 2? | Open Subtitles | 2000000000 يوان مقسوما على 2. |
Em outras palavras, acho que o povo de Butão acredita que a felicidade é igual a querermos o que temos - imaginem a gratidão - dividida por termos o que queremos - gratificação. | TED | او بعبارة اخرى اعتقد ان البوتانيون يؤمنون بأن السعادة تساوي الرغبة بما لديك تخيلو الامتنان مقسوما على حصولك على ما تريد الاشباع |
Vejamos... 44 milhões de votos divididos por... | Open Subtitles | لذا ، 44 مليون ناخب، مقسوما على، |