Tudo corria bem, até a Kim Lee abrir actividade três caravanas à frente. | Open Subtitles | لقد كان العمل جيدا حتى قامت كيم لي بفتح ثلاث مقطورات اخرى تعمل نفس العمل |
É permitido usar a casa de banho das caravanas das outras pessoas. | Open Subtitles | يمكن للمرء استخدام المرحاض في مقطورات الآخرين |
Metade das pessoas do condado vivem em caravanas e queres estourar dinheiro para ver homens feitos aos pulos, de cuecas? | Open Subtitles | , نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات و أنت تريد انفاق المال من اجل مشاهدة رجال بالغين يركضون في ملابسهم الداخلية |
Vimos homens chegando em caminhões com AK47s e eles as dividiram. | Open Subtitles | توافد الرجال في مقطورات و هم يحملون (اي-كيه-47)و أطلقوا عليهم النار |
Uma locomotiva Alcoa FA-4 a diesel, com carruagens Pullman de primeira classe, de 1915, meticulosamente restauradas. | Open Subtitles | ثمّة قاطرة شحن قديمة الطراز تم إعادة ترميمها يعود أصلها إلى عام 1915 ذو مقطورات من الدرجة الأولى |
Sim, formei-me no programa "Parents Inside", e trabalhei durante 13 meses nos trailers familiares e 6 no centro de crianças. | Open Subtitles | أنا مُتخرجة من برنامج الآباء وعملت 13 شهراً في مقطورات مشهورة و 6 أشهر في مراكز الأطفال |
É outro parque de atrelados. | Open Subtitles | إنّه متنزه مقطورات آخر. |
A história envolve espanta-espíritos, caravanas, raptos alienígenas... | Open Subtitles | القصة تتضمن ادوات هوائية للعزف مقطورات خطف من قبل الفضائيين |
Tenho de saltar por cima de dez caravanas e aterrar num colchão de água. | Open Subtitles | يجب أن أقفز فوق 10 مقطورات وأحط على فراش مائي. |
Aparentemente o homem está muito feliz a viver no parque de caravanas. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الرجل سعيد بوجوده في ساحة مقطورات. |
"Se já reparou, em Mountain Home, "há parques de caravanas e caravanas por toda a parte. | TED | اذا لاحظت في "ماونتن هوم". هناك مواقف للمقطورات و مقطورات في كل الانحاء. |
Continuei à procura. Procurei no extremo da cidade de Mountain Home onde havia um pequeno parque de caravanas. | TED | استمريت بالبحث، و بحثت في أقصى مدينة "ماونتن هوم"، و كان هناك موقف مقطورات صغير، |
O que outrora fora um barato parque de caravanas, parecia agora um país do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | ... ما كانت ذات مرة ساحة مقطورات متوسطـة الحال و معقولـة بدت الآن كبلدة من بلاد العالم الثالث |
Sem caravanas, nem pagamento diário. | Open Subtitles | لا توجد هناك مقطورات ولا بدل يومية. |
São dois milhões de operários a viver em caravanas. | Open Subtitles | -هذا يعني مليونين عامل يعيش في مقطورات |
Queriam as suas próprias caravanas. | Open Subtitles | هم ارادو مقطورات خاصه بهم |
Vimos apenas caminhões. | Open Subtitles | -لا.. لم نرى سوى مقطورات |
Assim não preciso de procurar nos comboios só de passageiros e posso centrar-me nas linhas com carruagens de carvão. | Open Subtitles | حسناً هذا يُجعلني أستبعد الحاجة البحث في مقطورات الرُكاب ما يعني أنني يُمكنني التركيز على أيّ مسار تُستخدم مقطورات الفحم |
São só 4 carruagens de distância. | Open Subtitles | إنهم على بُعد 4 مقطورات فحسب. |
As aparências enganam? Estamos num parque de trailers! | Open Subtitles | المظاهر قد تخدع نحن هنا في موقف مقطورات |
Queres que eu viva num parque de atrelados. | Open Subtitles | مواقف مقطورات. |