A porta de trás ainda está trancada. Talvez esteja nas traseiras. | Open Subtitles | الباب الأمامي مقفل ولا أعتقد أنه ذهب عبر الباب الخلفي |
Sr. Axe, tentamos abrir a porta, mas está trancada por dentro. | Open Subtitles | سيد اكس لقد حاولنا فتح الباب لكنه مقفل من الداخل |
Esta ala inteira estava fechada. Completamente fechada. | Open Subtitles | هذا الجناح بكامله كان مقفلا اعني مقفل بالكامل |
Depois dela correr, ele tentou sair, mas a porta estava fechada. | Open Subtitles | بعد ان هربت حاول ان يخرج.. لكن الباب مقفل |
Você não tem nenhum louco trancado no seu sótão... nem uma mulher para se preocupar. | Open Subtitles | ليس لديك شىء غبى . مقفل علية فى غرفتك العلوية . ولا يوجد لديك امرأة تقلق حول هذا الامر ايضا |
Mas, privação sensorial, ser vendado, nariz fechado, ouvidos tapados... | Open Subtitles | ولكن معصوب العينين انفي مقفل سمعي لا يعمل |
A porta estava destrancada, eu apenas entrei e vi-o aí deitado. | Open Subtitles | كان الباب غير مقفل عندما دخلت لقد رأيته مستلقياً هناك |
A porta está trancada, por isso, comecei a desenhar enquanto esperava. | Open Subtitles | الباب مقفل ، لذا أتدرب على الرسم بينما أنتظر |
- A porta estava trancada. - E quanto ao brinco? | Open Subtitles | ـ انظروا ، الباب كان مقفل ـ ماذا عن القرط؟ |
Certo, mas os bombeiros disseram que a porta estava trancada. | Open Subtitles | حسناً لكن محقق الحريق قال أن الباب كان مقفل بالترباس |
Um homem foi mutilado numa sala de uma casa trancada. | Open Subtitles | تمّ تمزيق رجل حتى الموت داخل غرفة مقفلة بداخل منزل مقفل |
As pessoas nunca se lembram de trancar uma porta que está para além de uma trancada. | Open Subtitles | نادراً ما يفكر الناس في إقفال باب يقع خلف باب مقفل آخر |
Gostava muito mais de ti quando estavas trancada no teu quarto a comer bolinhos. | Open Subtitles | لمَ تقولين ذلك؟ أعجبتني جداً عندما كان مقفل عليك في غرفتك ومعك الكعك |
Então, agoravou exibir-me, não o vou magoar, mas a minha porta está fechada. | Open Subtitles | لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره, لكن ذلك الباب مقفل. |
A porta de trás também está fechada. Parece ser um trinco de corrediça. | Open Subtitles | الباب الخلفي مقفل أيضاً يبدو و كأنه قفل مزدوج |
E é também a nossa única prova que liga o Keller à morte do Campos, e está fechada num cofre. | Open Subtitles | نعم , وهي القطعه الوحيده لدينا كدليل ارتباط كيلر باغتيال كامبوس وهي مقفل عليها بقبو |
O que procuramos pode estar trancado em algum lado. | Open Subtitles | ما نريده يمكن ان يكون مقفل عليه في مكان ما |
Tudo na ala psiquiátrica está trancado, até os telefones. | Open Subtitles | كل شيء في جناح الصحة النفسية مقفل حتى الهواتف |
Olhem, vamos verificar as portas e janelas, ver se está tudo bem trancado. | Open Subtitles | أسمعي, سوف نفحص الأبواب و النوافذ نتأكد أن كل شيء مقفل بإحكام |
Temos que inventar um nome melhor que esse. Armário fechado. Olha só. | Open Subtitles | علينا إيجاد اسمٍ أفضل من هذا درجٌ مقفل أنظر إلى هذا |
Se pressionarem uma mangueira num sistema fechado, esta inchará noutro sítio qualquer. | TED | وإذا ضغطت في نظامِ أنبوبي مقفل ، فهو ينتفخ في مكانِ آخر. |
É normal a vossa garagem ficar destrancada? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن يكون الجارج الخاص بكم غير مقفل ؟ |
As janelas e as portas estavam fechadas. E o alarme estava desligado. | Open Subtitles | النوافذُ مغلقة والبابُ مقفل وجهازُ الإنذار مطفئ |
20 minutos para salvar o mundo e tenho correios. fechados! O QUE É ISTO? | Open Subtitles | عشرين دقيقة لإنقاذ العالم وكل مالدي محل بريد وهو مقفل.ماهذا |
Está bloqueada, meu! Temos que dar a volta! | Open Subtitles | أنه مقفل علينا الدوران حولها |
- Sim, a porta está aberta. - Obrigado. | Open Subtitles | ــ بالطبع, الباب غير مقفل ــ شكراً لكِ ــ أنت كلب جيد, أجلس |