ويكيبيديا

    "مقيدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acorrentados
        
    • amarrados
        
    • algemados
        
    • limitados
        
    • presos
        
    Sim. Os negros foram sequestrados de África! acorrentados em navios! Open Subtitles نعم، لقد خُطف السود وجُلبوا من أفريقيا مقيدين بالسلاسل
    O maníaco de Oxen Hill manteve os gémeos acorrentados durante dias Open Subtitles ثم إحتجز مجنون أوكسن هيل التوأم مقيدين بالسلاسل لعدة أيام
    A empregada chegou hoje de manhã e encontrou-os amarrados no chão. Open Subtitles وصلت مدبرة المنزل هذا الصباح وعثرت عليهم مقيدين على الأرض
    Três dias depois, encontraram o contabilista, a mulher e o filho, todos nus e amarrados dentro de casa, com as mãos e os pés atados com corda, e completamente rapados de pêlos. Open Subtitles عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة و قد تم نزع كل الشعر من على أجسامهم بالكامل
    Este vídeo mostra cidadãos americanos encapuçados e algemados, naquilo que aparenta ser uma clara violação dos seus direitos constitucionais. Open Subtitles هذا الفيديو يظهر مواطنين أميركيين مقيدين معاً و ما هو واضح أنه انتهاك صريح
    Ficaremos limitados ao sofá da sala. Open Subtitles لذا سنكون مقيدين فقط على أريكة غرفة المعيشة.
    Na prisão, é claro, os que violam as leis estão presos, confinados atrás das grades. TED السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
    Não somos zombies de espírito fraco acorrentados a uma galé patriótica com destino à fiesta. Open Subtitles آبي تفعل مايخصها وأنا أفعل مايخصني نحن لسنا أغبياء كالزومبي مقيدين إلى مجاذيف معرضية أبوية قديمة
    Partíamos muito melhor as pedras se não estivéssemos acorrentados uns aos outros. Open Subtitles سنكسر الحجارة بشكل أفضل إن لم نكن مقيدين معاً
    Encontraram dois cães, quase mortos, acorrentados no pátio. Open Subtitles و وجدوا كلبين تقريبا أحياء . مقيدين فى الساحة الخلفية
    Viu os rapazes serem conduzidos pelo pátio, acorrentados, para uma cela na cave que os guardas utilizavam como solitária. Open Subtitles لقد رأى الصبيان وقد تم اقتيادهم باتجاه الفناء, مقيدين, نحوزنزانةموجودةفيقبو والتي استخدمها الحراس كسحن إنفرادي
    Quando se tornam adultos, embora já não estejam acorrentados, não se atrevem a tentar fugir. Open Subtitles و عند بلوغهم وحتى كونهم غير مقيدين الأرجل لم يجرؤ على الهروب
    Cheguei à plataforma e estavam lá 24 pessoas, jovens e velhas, mulheres, crianças, homens, acorrentados a uma corrente de ferro. Open Subtitles عندما نزلت إلى رصيف المحطة كان هناك 24 شخص يقفون منتظرين ما بين شباب وشيوخ نساء، أطفال، رجال كانوا جميعاً مقيدين بسلسلة حديدية واحدة
    As marcas indicam que os pais foram amarrados e amordaçados. Open Subtitles علامات الرباط تظهر أن الآباء كانوا مقيدين ومكممين
    Gosta que lhe entreguem os rivais amarrados, para poder matá-los pessoalmente. Open Subtitles يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة حتى يتسنى له قتلهم بنفسه
    Os dois pulsos das vítimas foram amarrados, mas, aparentemente, não lutaram. Open Subtitles معصم كلا الضحيتين كانا مقيدين مع ذلك يبدو كأنهم لم يقاوموا.
    Estiveram 48 horas amarrados até até que um vizinho preocupado conseguiu ter acesso ao local e encontrou-os. Open Subtitles لقد امضوا 48 ساعة مقيدين حتى تواصلوا مع الجيران الذيتمكنواالدخولللشقة..
    Encontraram os corpos amarrados, enrolados num pano. Open Subtitles عثروا على الجثث مقيدين بإحكام ملفوفين بالقماش
    Temos dois fuzileiros algemados num telhado. Não sabemos porquê. Open Subtitles لدينا جنديا بحرية مقيدين بسلاسل على السطح ولا نعرف السبب.
    Há uns minutos atrás estávamos algemados na parte de trás. Open Subtitles منذ دقيقتين كنا مقيدين في مؤخرة هذا الشيء
    Não estamos limitados a pontos no mapa ou a alianças políticas ou a órgãos sociais de espécie alguma. Open Subtitles لسـنا من دولة واحدة أو مثلا مقيدين بالتحالفات السياسية أو أي ارتباط من أي نوع مع أي حكومة
    Insisto apenas que fiquem presos até voltarem ao círculo das trevas para o lugar das trevas onde habitam e que nunca mais voltem. Open Subtitles و أنا أصر على بقائكم مقيدين حتى يحين وقت رحيلكم عبر حلقة الظلام إلى أى مكان مظلم تريدونه على ألا تعودوا ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد