Para pessoas como nós, a verdadeira recompensa é o processo e o ato da criação. | TED | و لأفراد مثلنا، فإن مكافأتنا الحقيقية هي المسيرة والابتكار. |
Ok, rapazes, a nossa doce recompensa está do outro lado daquela porta. | Open Subtitles | حسناً, يا فتية, مكافأتنا الحلوة في الجانب الآخر من الباب |
Entregua-o morto ao juiz e recebe a nossa recompensa. | Open Subtitles | و تقم بإعادته إلى القاضي .ولكن ما الذي تراه مناسبًا .ونحصل على مكافأتنا |
Terei prazer em entregar-lhas, mal regularize a nossa pequena recompensa. | Open Subtitles | احتفظنا بهم ...وسيسعدنا أن نعيدهم لك حال اهتمامك بشأن مكافأتنا الصغيرة |
A recompensa era uma tigela de arroz e outro dia de vida. | Open Subtitles | مكافأتنا هي صحن من الأرز ... ويوم آخر للحياة |
Pode ser a sua própria recompensa. | Open Subtitles | يمـكن أن تكـون مكافأتنا الخـاصة. |
Não saímos sem a nossa recompensa. | Open Subtitles | لن نذهب بدون مكافأتنا |
Nós usamos nosso último dia de férias pra ficar nessa fila, e agora chegou a hora de nossa recompensa. | Open Subtitles | لقد قضينا اليوم الأخير في العطلة {\pos(190,215)}الصيفيّة واقفين في هذا الطابور و الآن حان وقت مكافأتنا{\pos(190,215)} |
e merecer a nossa recompensa do Mestre. | Open Subtitles | ونكسب مكافأتنا من السيد |
Sim, para termos uma recompensa. | Open Subtitles | نعم , وسنحصل على مكافأتنا |
A nossa recompensa... | Open Subtitles | مكافأتنا ... |