Talvez voltassem a ter algum tempo a sós, algures. | Open Subtitles | وربما يقضون بعض الوقت لوحدهم فى مكاناً ما. |
Ele levou-me a um sítio, algures fora da cidade. | Open Subtitles | لقد أخذني لذلك المكان، مكاناً ما بخارج المدينة |
Ele está algures. Tem de haver pistas! | Open Subtitles | أنه بالخارج فى مكاناً ما .خيط ما سيوجهنا إليه |
Espero que encontres algum lugar onde possas encontrar a felicidade. | Open Subtitles | أتمنى أن تجدي مكاناً ما حيث يمكنكي العثور على السعادة |
Só espero que ele tenha encontrado um lugar para ter paz. | Open Subtitles | أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام |
A princípio... pensei que chegávamos a algum lado. | Open Subtitles | تعرف ، عندما بدأنا ظننت أننا سنصل مكاناً ما |
Aquela doença deve ter vindo de algum sítio. | Open Subtitles | ... هذا المرض لا بُد أنه قد أتى من مكاناً ما |
Dá-se à luz às escondidas, algures no convés e deixa-se no navio mais uma boca para alimentar. | Open Subtitles | لابد أن إمراة انجتبه سراً وتركته فى مكاناً ما على الباخرة وها هم يتركون على الباخرة فماً جديداً يريد طعاماً |
Está provado. O Fry está vivo algures e contacta-me em sonhos. | Open Subtitles | هذا يثبت الأمر, فراي حيّ في مكاناً ما و هو يتواصل معي في أحلامي |
O que eu não consigo entender é por que é que ele não está a relaxar algures numa praia com aquele pequeno e bonito número brasileiro. | Open Subtitles | ما لم أتمكن من فهمه هو لماذا لم يسترخي في مكاناً ما على الشاطئ مع فتاة برازيلية جميلة |
As histórias sobre o mal são verdadeiras. Bruxa está algures lá fora e vai matá-los. | Open Subtitles | كل القصصة حيال الساحرة حقيقية , انها موجودة في مكاناً ما هنا و سوف تقتلهم |
Deve haver um armário de arrumos algures por aqui. | Open Subtitles | لابد من وجود خزانة مكانس هنا فى مكاناً ما, اليس كذلك؟ |
A carruagem desapareceu, tem de estar algures. | Open Subtitles | يجب أن يكون ما تبقي هو الحقيقة، أن العربة إختفت، ولابد أن تكون في مكاناً ما. |
Logo, havia um cadáver numa morgue, algures, parecido comigo. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك جثة في مشرحة في مكاناً ما و التي تبدو مثلي تماماً. |
Vá lá, podíamos viver juntos em L.A., algures perto da praia... | Open Subtitles | بربك، يمكننا الجلوس معاً في الليل متأخرين في الشاطئ مكاناً ما. |
O Sr. Queen tem um cunhado algures além. | Open Subtitles | .."أخ زوجة السيد " كوين في الأعلى هناك في مكاناً ما |
Se disse que estaria em algum lugar, estarei lá, como um relâmpago ("Flash"). | Open Subtitles | إن قلت أنني سأقصد مكاناً ما أبلغه بلمح البصر |
Vou desenrascar-me até que encontre algum lugar, um lugar onde possa pagar uma propriedade. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأستمر في القيادة حتي أجد مكاناً ما مكان ما أستطيع أن أدفع ثمنه |
- Não sei. Em algum lugar. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، في مكاناً ما |
Quando se adora um lugar, não se pode ficar de braços cruzados a ver isto acontecer, pois não? | Open Subtitles | ...إذا كنت تحب مكاناً ما , فلا يمكنك أن تسكن و تشاهد هذا يحدث , صحيح؟ |
O dinheiro, tem de ir para algum lado. | Open Subtitles | كل هذا المال أختفى , سوف يذهب إلى مكاناً ما |
Sr. Zarek, há algum sítio onde aquela jovem e eu possamos falar? | Open Subtitles | سيد (زاريك) , هل يوجد مكاناً ما حيث أستطيع أنا والسيدة الشابة التحدث؟ |