ويكيبيديا

    "مكانكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde está
        
    • a ti
        
    • onde raio
        
    • teu lugar
        
    • onde estás
        
    Não há problema, é perto. Sei exactamente onde está. Open Subtitles لا توجد مُشكلة على الإطلاق إنه ليسَ بعيداً ، أنا أعلم مكانكَ بالتحديد
    Fique onde está. Open Subtitles أثبت مكانكَ ، إيّاك أنّ تتحرك.
    Se fosse a ti, perdia menos tempo a evitar o trabalho, e mais tempo a tentar, não ser enviado para os jogos. Open Subtitles لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب
    Não sei onde raio estás nem porque pensas que podes fugir do FBI, mas é bom que voltes porque... Open Subtitles لا أعرف مكانكَ أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار من المباحث ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا
    Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    Faço questão de saber exactamente onde estás, sempre. Open Subtitles لقد جعلته عملاً لي لأعرف مكانكَ بالضبط في جميع الأوقات حقاً؟
    Fique onde está e as mãos para cima. Open Subtitles إبقى مكانكَ وأرفع يديكَ عالياً
    onde está, e eles vêm atrás de mim. Open Subtitles و أخبرهم مكانكَ و هم سيأتون لأخذي
    Apreciaria se ficasse exactamente onde está. Open Subtitles أقدّر لكَ أن تبقى في مكانكَ
    - Diga-me onde está. Open Subtitles أخبرني أين مكانكَ
    Coronel, fique onde está. Open Subtitles أيها العقيد لازم مكانكَ
    - Se fosse a ti baixava-me. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لإختبأتُ, قد يكونوا فوق هناك في أي لحظة
    Se fosse a ti, pedia transferência. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ ، لقدّمت طلباً رسمياً لنقلي
    - Se fosse a ti, tinha cuidado. Estas balas têm ponta de prata. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لتوخيتُ الحذر، هذه رصاصات خشبية.
    Portanto... não sei onde raio estás ou porque achas que podes fugir do maldito FBI, mas é melhor voltares para aqui... Open Subtitles لا أعرف مكانكَ... أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار من المباحث ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا...
    Bem, espero que num futuro próximo, encontres o teu lugar no mundo. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تجد مكانكَ في هذا العالم. في أحدِ الأيّام الرائعة.
    Se eu estivesse no teu lugar, não ia querer ouvir essa merda. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لما وددتُ سماع هذه الأمور، أنا...
    - Que o teu lugar era ao meu lado. Open Subtitles -أنّ مكانكَ معي
    Preciso de saber sempre onde estás. Foi o que combinámos, não foi? Open Subtitles يجب أن أعرف مكانكَ دائمًا هذا ما اتفقنا عليه، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد