ويكيبيديا

    "مكانها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde ela está
        
    • onde está
        
    • sítio
        
    • lugar dela
        
    • onde é
        
    • posição
        
    • onde estão
        
    • casa
        
    • onde fica
        
    • localização
        
    •   
    • local
        
    • no lugar
        
    • seu lugar
        
    Se ele não estivesse assim... se ele estivesse consciente... você acha que ele diria onde ela está? Open Subtitles لو لم تكن حالتة هكذا لو كان بكامل وعية هل تظن انة كان سيخبرك مكانها
    Podes matá-lo mas não sei mesmo onde ela está. Open Subtitles يمكنكَ أن تقتله، ولكني فعلاً لا أعرف مكانها.
    A rapariga fica onde está. Dirija-se a mim, mãos à frente. Open Subtitles البنت ستبقى مكانها الآن إمشى نحوى ، الأيدى بالخارج أمامك
    Eles lutaram aqui. Esta mesa está fora do sítio. Open Subtitles اقتتلا هنا، كانت هذه الطاولة مزاحةً عن مكانها
    Já estive no lugar dela, a sério. Mas saí. Open Subtitles صدقني لقد كنت مكانها لكني تركت ذلك العمل
    Tens o ADN dela. Sabes onde é que ela está. Open Subtitles أقصد، لقد حصلت على حمضها النووي، أنت تعرف مكانها.
    Se ela perder alguma das infusões, vai perder a posição na pesquisa. Open Subtitles إن تخلفت عن إحدى جلسات علاجها ستفقد مكانها في الدراسة التجريبية
    Preciso saber onde ela está e o que ela sabe. Open Subtitles علي أن أعرف مكانها. علي أن أعرف ما تعرفه.
    Não tenho autorização. Nem é suposto saber onde ela está. Open Subtitles لا أملك الصلاحية ولا يفترض حتى أن أعرف مكانها
    Estamos tentando. Não sabemos onde ela está no momento. Open Subtitles نحاول إعلامها لكننا لا نعرف بالضبط مكانها حالياً.
    Ela não regressou. Não faço ideia onde ela está. Open Subtitles لم ترجع ، وليس لديّ فكرة عن مكانها
    A AMEE baralhou os transmissores para não sabermos onde está. Open Subtitles لقد شوشت ايمى اجهزة الارسال حتى لا نعرف مكانها
    Pois, mas percebo eu! Quero a câmara onde está. Open Subtitles أنا أعرف مالذي أفعله صدقوني أتركو الكميرا مكانها
    Infelizmente não, felizmente! Sei onde está e vou lhe dizer rapidamente. Open Subtitles حزين او سعيد اذا كنت اعرف مكانها كنت سأخبرك بسرعه
    Só tem de voltar a pôr o relógio no sítio. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله، هو إرجاع الساعة إلى مكانها
    Mas aposto que brincar com aquela barreira lhe ensinou uma lição valiosa, que aquelas coisas grandes não nos deixam passar para o outro lado, e que ficam sempre num único sítio. TED ولكن هذا الموقف علمه درساً اساسياً هو ان الاشياء الكبيرة لا تسمح لك بالمرور عبرها وتستقر في مكانها
    Ela pôs-se no teu lugar, tu puseste-te no lugar dela. Open Subtitles لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها.
    Poucos sabem onde é que fica e, se tivermos a sorte de o ver, provavelmente não sabemos como fomos parar, e não conseguimos encontrar o caminho de volta, depois de sair. Open Subtitles قليلون هم من يعرفون مكانها وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك،
    O carro tem que perceber onde está e a posição aproximada dos outros veículos. TED السيارة تحتاج أن تفهم مكانها و مكان السيارات الأخرى.
    Uma das coisas mais estranhas nos eletrões é que não conseguimos dizer ao certo onde estão. TED من أغرب الأشياء بالنسبة للإكترونات أنه لا يمكننا أن نحدد مكانها بالضبط.
    O que eu temia. Há homens do McLeod a rondar a casa dela. Open Subtitles هذا ماكنت اخشاه ، رجال ماكلويد يتسكعون حول مكانها
    Não sei onde fica, e não me apetece andar à procura. Open Subtitles لا اعلم مكانها فى غرفة المعيشة ولا اود البحث عنها
    O dispositivo nuclear não está aqui. Precisamos encontrar a sua localização. Open Subtitles القنبلة النووية تنزعت من هنا نحتاج الى تحديد مكانها بالضبط
    - Deve estar pedrada. - Sabes o que é isso. Open Subtitles ـ لقد كانت متسمرة فى مكانها ـ وكيف تعرف أنت؟
    E se lhe indicasse onde está o corpo, o local exato? Open Subtitles انسة فيني ماذا اذا اخبرتك اين الجثة و مكانها المحدد
    - Está tudo no lugar? - Sim, senhora, tudo certo. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذة فى مكانها الصحيح ؟
    Toda esta estrutura extremamente delicada é mantida no seu lugar por uma série de costelas bifurcadas, ao longo do teto torácico. TED الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد