Se ele quer ir assim tanto, pode ir no meu lugar! | Open Subtitles | إذا كان يريد الذهاب لهذه الدرجة بأمكانه أن يأخذ مكانى |
Não posso viver sem ela Ponham-se no meu lugar. | Open Subtitles | انا مقدرش أعيش من غيرها000000 حط نفسك مكانى |
Este restaurante devia ser o meu oásis, o meu lugar de felicidade. | Open Subtitles | . هذا المطعم من المفترض أنه سيكون واحتى ، مكانى السعيد |
A minha casa fica mais perto. | Open Subtitles | إنّ مكانى هو الأقرب. بإمكانك الحصول على عربة هناك. |
Acredite, meu general. Não precisa de se preocupar. Não saberão onde estou. | Open Subtitles | صدقنى يا سيدى, لاشئ لتقلق عليه, انهم لن يعرفوا مكانى |
Passei anos a observá-lo da minha posição... elevada, para saber que você é aquele em quem posso confiar. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات و أنا أراقبك من مكانى العالى لأتأكد من أنك الرجل الذى يمكن أن أثق به |
Bem, não seria o meu lugar ou o teu lugar. | Open Subtitles | حسناً، أعنى أنه لن يكون مكانى الخاص أو مكانك |
- Estás mesmo zangado com ele. - No meu lugar, não estarias? Suponho que sim... | Open Subtitles | أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟ |
E retirar tudo antes mesmo da batalha começar. -Não farias, no meu lugar? | Open Subtitles | وتسحبها جميعاً قبل بدء المعركة ألن تفعل , إن كنت مكانى ؟ |
Ele a pôs em meu lugar, percebes, e isto foi muito difícil. | Open Subtitles | لقد وضعها فى مكانى , كما ترين وذلك كان صعباً علىّ جداً |
- Estás no meu lugar. - Não me dês com isso. | Open Subtitles | أنت تقف فى مكانى توقف عن وغزى بهذا الشىء |
Nina, pode dizer ao Dr. Solomon que estacionou, novamente, no meu lugar? - Arrumou no lugar da Dra... | Open Subtitles | نينا هل يمكن ان تخبرى د سوليمون انه ركن سيارته فى مكانى مره اخرى |
Aquele é o meu lugar de estacionamento. Eu tive de estacionar a 1,6 Kms (1 Milha) daqui... | Open Subtitles | هذا مكانى المخصص للركن,لقد اضريرت ان اركن سيارتى على بعد ميل من هنا |
Tomar o meu lugar com o demónio, dar para que outros possam viver. | Open Subtitles | تأخذى مكانى مع الشيطان إعطاء الفرصة للآخرين فى العيش |
O meu lugar é com o meu povo, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | أشكرك، أيها المبعوث و لكن مكانى هو هنا مع شعبى |
Mas pode ficar com o meu negro. Lutará no meu lugar. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن تأخذ عبدى سيحارب مكانى. |
No liceu, sabia qual era o meu lugar. Era um lugar arrogante. | Open Subtitles | فى الثانوية, كنت أعلم أن مكانى كان متغطرس |
Você sabia acerca de Ilsa e eu, mas não sabia que ela estava em minha casa quando você lá estava. | Open Subtitles | ان تعلم ما بينى و بين اليسا لكنك لا تعلم انه كانت كذلك عندما كنت فى مكانى ليلة امس |
Eu moro aqui perto. Podemos ir para a minha casa, e podes fazer isso lá. | Open Subtitles | أنا أسكن بالقرب من هنا، من الممكن أن نذهب إلى مكانى يمكنك فعل ذلك هناك |
Estou a poupar dinheiro para a minha casa. | Open Subtitles | أننى أوفر لكى أحصل على مكانى الخاص, أتعلم؟ |
mas tenho de os encontrar. Amanhã digo-lhes onde estou. | Open Subtitles | لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا |
Põe-te na minha pele por um instante. Como te sentirias na minha posição? | Open Subtitles | ضعى نفسك مكانى للحظه بماذا ستشعرين لو كنتى مكانى |