Estava a pensar... devíamos procurar um novo lugar para morares hoje. | Open Subtitles | كنت أفكر ينبغي علينا أن نبحث لكِ عن مكان جديد |
Vai ser bom, começando do zero em um lugar novo. | Open Subtitles | سيكون الأمر جميلاً البداية مجدداً في مكان جديد |
Vamos arranjar-te uma nova casa. Vamos falar com a Polí... | Open Subtitles | اجل سنجد لك مكان جديد للانتقال وسنتحدث الى الشرطة |
Não te preocupes, já estou à procura de um novo sítio para viver. | Open Subtitles | لا تقلق , انا بالفعل أبحث عن مكان جديد لأعيش فيه |
A primeira prioridade é arranjar outro sítio para cozinhar. acabaram-se as caravanas. | Open Subtitles | أول أمرٍ للعمل، هو إيجاد مكان جديد للطبخ قبل أن يقول أي أحد، لا مزيد من الشاحنات |
Já te disse. Procura outro lugar para morar, ou pinta-a de novo. | Open Subtitles | لقد قلتها لكِ ، ابحثي عن مكان جديد للعيش ، أو أعيدي رسمها |
A questão é que tenho de comprar roupa interior nova e tu concordaste que iríamos procurar uma casa nova juntos. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً |
Prometi-lhe procurar outra casa quando ela acabar o internato em Madison. | Open Subtitles | ووعدتها بالبحث عن مكان جديد بمجرد أن تنهي فترة التخصص في مديسون |
Temos de encontrar um novo lugar antes que os melhores sejam ocupados. | Open Subtitles | نحن بلادي فلدي ايجاد مكان جديد قبل أن تتخذ جيدة. |
Vocês ainda não acharam um novo lugar para morar. | Open Subtitles | حتى إنكم ياشباب لم تعثروا على مكان جديد للسكن بعد |
Deram à luz no mar de gelo mas como ele derreteu precisam agora de um novo lugar para cuidar e alimentar seus filhotes. | Open Subtitles | لقدأنجبوافوقجليدالبحر، لكن بإنتهاء هذه الطبقة الآن ، فإنهم يحتاجون مكان جديد للأنتقال إليه و ليرضعوا صغارهم. |
Preciso de ir para um lugar novo agora, onde ninguém saiba quem sou e não tenha de me preocupar com ninguém a não ser comigo. | Open Subtitles | أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي |
Se eu for para um lugar novo e conhecer novas pessoas, talvez eu não entre mais em brigas | Open Subtitles | اذا ذهبت الى مكان جديد ومجتمع اخر قد لا اثير المشاكل |
Fui levado para um lugar novo, com uma cerca e caras tristes. | Open Subtitles | و بسرعة تمّ أخذي إلى مكان جديد مليء بالأسيجة و الوجوه الحزينة |
-Vamos apanhar um avião para aí. -Vamos arranjar-te uma nova casa. | Open Subtitles | نحن سنطير الى هناك اجل سنجد لك مكان جديد للانتقال |
A mamã achava que uma nova casa nos daria uma nova vida. | Open Subtitles | كانت تتمنى أمي في كل مكان جديد أن تأتي أشياء أفضل لنا |
Vamos falar com a Polícia, com a segurança da universidade e vamos arranjar-te um novo sítio para viver. | Open Subtitles | نحن سوف نتحدث للشرطة سنذهب لامن الجامعة وسنجد لك مكان جديد للعيش |
Podes ir embora já e arranjas outro bar, um novo sítio para viver. | Open Subtitles | يمكنك الإبتعاد الآن جد حانة جديدة، مكان جديد كي تعيش به |
Podes ficar comigo até arranjarmos outro sítio. | Open Subtitles | بوسعك المكوث معيّ لحين عثورك على مكان جديد. |
Procura outro lugar para morar. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبحث عن مكان جديد لتعيش فيه |
Amanhã, vou começar a procurar uma casa nova. | Open Subtitles | في الواقع سأبداً في البحث عن مكان جديد غداً |
Foste tu que insistis-te para que encontra-se outra casa. Mas não pensava que fosse uma caverna. | Open Subtitles | أنتي الوحيده التي دفعتني للعثور على مكان جديد |
É um sítio novo. Ele fica um pouco nervoso. | Open Subtitles | أقصد النباح انه فقط مكان جديد بالنسبة له |
E agora, camaradas, encontraremos um novo local para vivermos. | Open Subtitles | والان أيها الرفاق سنجد لأنفسنا مكان جديد للعيش |
As marcas por baixo da recente camada de neve, indicam que a nossa nave foi deslocada para outro local. | Open Subtitles | الآثار أسفل طبقة الجليد الحديثة تشير إلى أن مركبتنا الصغيرة نُقلت إلى مكان جديد من موضعها. |