ويكيبيديا

    "مكتوب هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz aqui
        
    • Aqui diz
        
    • aqui escrito
        
    • escrito aqui
        
    • Diz que
        
    • Está aqui
        
    • Aqui está
        
    Diz aqui que foram todos condenados a sucessivas prisões perpétuas. Open Subtitles مكتوب هنا أنه حُكم عليهم بالسجن مدى الحياة جميعاً
    Diz aqui que encontraram sémen na cena do crime. Open Subtitles مكتوب هنا انهم وجدوا منيا في مسرح الجريمة
    Sou cozinheiro. É o que Diz aqui na minha tatuagem. Open Subtitles أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ
    Aqui diz que os agentes do Depósito 8 deram sorte. Open Subtitles مكتوب هنا أن العملاء في المستودع الثامن كانوا محظوظين
    Esperem um minuto, Aqui diz que o assassinato se cometeu ontem à noite como às 9:00 Open Subtitles إنتظروا دقيقة مكتوب هنا أن جريمة القتل هذه قد حدثت الليلة الماضية في حوالي التاسعة
    Diz aqui que foi operado para remover um quisto do maxilar. Open Subtitles مكتوب هنا أنك حضعت لجراحة فم لإزالت ورم في الفك
    Diz aqui que foi encontrado vómito, nos arredores do sequestro. Open Subtitles مكتوب هنا انه عثر على القيء في مكان اختطافه
    Diz aqui que o seu pai morreu quando você era uma criança. Open Subtitles مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا
    Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. Open Subtitles مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير
    Diz aqui que o "Clyde abandonou o irmão moribundo." Open Subtitles مكتوب هنا أنك هربت وتركت أخاك يحتضر أين ؟
    Diz aqui que nem em sonhos deves fazer esta aposta. Open Subtitles مكتوب هنا لا تقم بذلك الرهان . حتى في أحلامك
    Diz aqui que lhe rejeitaram todos os pedidos para um cartão de crédito. Open Subtitles مكتوب هنا أنك حصلت على كل بطاقة إئتمانية لدينا
    Ok, querida. Bem, Diz aqui que tu tens de ir para o quadro de trabalho. Open Subtitles عزيزي , مكتوب هنا أنه يجب عليك أن تذهب لمجلس العمل
    Diz aqui que os Russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. Open Subtitles مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة.
    Eu estou ajudando papai. Lisa, aqui diz: 'A partir de um ano'. Open Subtitles أنا أُساعد أبي ليسا، مكتوب هنا لعمر سنة وما فوق
    Aqui diz que crimes relacionados a drogas aumentaram na região. Open Subtitles مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي
    Oh, Aqui diz que a Interpol conseguiu prendê-lo, graças a uma dica anónima. Open Subtitles مكتوب هنا بأن الانتربول تمكن من القبض عليه وفقا لافادة من مصدر مجهول
    De facto, é exactamente isso. Aqui diz que é algum tipo de abertura ou portal para... Open Subtitles بالواقع هذا ما هو عليه الأمر مكتوب هنا أنها بوابة..
    Aqui diz que o Matthew e a Vivian morreram por envenenamento com gás natural. Open Subtitles مكتوب هنا بأن ماثيو وفيفيان ماتا بتسمم للغاز الطبيعي
    Está aqui escrito que deixou de tomar os medicamentos. Open Subtitles مكتوب هنا أنّكِ توقفت عن تعاطي أدويتكِ مكتوب أين؟
    Mas pelo que está escrito aqui, a mensagem não era destinada ao local onde estão as tropas deles. Open Subtitles نعم ولكن مما هو مكتوب هنا فالرساله غير موجهة لمكان فيالقهم
    Não me perguntem que eu não sei, mas é o que Está aqui no jornal. Open Subtitles لا تسألنى, و لكن الأمر مكتوب هنا فى هذه الورقة
    - Aqui está escrito que se alguém é enforcado a língua sai para fora e o indivíduo evacua. Open Subtitles القبو ؟ مكتوب هنا إنه لو عندما يتعرض أحد للشنق فأنه يخرج لسانة ويتبول على نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد