ويكيبيديا

    "مكرس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dedicado
        
    • devotado
        
    • dedicada a
        
    • consagrado
        
    Devia ser emoldurado e posto num museu dedicado aos grandes trabalhos. Open Subtitles يجب أن تصاغ ووضعت في بعض متحف مكرس لمقالات كبيرة.
    Eu sei que é estranho, mas sou dedicado ao meu trabalho. Open Subtitles حسنا , أعلم بأنه أمر غريب لكنني مكرس لأجل وظيفتي
    Uma coisa tão boa que há todo um campo de investigação científica dedicado ao seu estudo. TED أمر جيد لدرجة أن حقلا بأكمله من المساعي العلمية مكرس لدراستها.
    Então não me rejeitaste. Só estás devotado a um fim superior. Open Subtitles أذاً أنت لم ترفضني أنت فقط مكرس لهدف أسمى -
    Mas vocês têm outro tesouro nacional e esta noite é dedicada a ela. Open Subtitles لكنكم لديكم كنز آخر وهذا المساء مكرس لهذا الكنز
    E se o enviarmos para uma cidade onde todo o chão é consagrado? Open Subtitles ماذا لو أرسلناه إلى مدينة كل إنش من أرضها مكرس لخدمة الرب؟
    Sem sentar ou parar, em direção ao topo. Completamente dedicado como um polícia patriota. TED لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني.
    Nunca encontrei ninguém tão apaixonado e dedicado a uma crença como tu. Open Subtitles أنا لم أقابل شخص عاطفى جدا و مكرس حياته لإثبات شئ ما مثلك
    És um professor dedicado e talentoso, e os pais dos miúdos vão adorar-te. Open Subtitles أنت مكرس ومعلم موهوب وأولئك الأباء سيحبّونك
    Nick, todo este prédio é dedicado à ideia que todos pensaram que este tipo estava morto, e ele não estava. Open Subtitles يا نِك.. هذا المبنى كله مكرس لفكرة أن الجميع يعتقد بكون أحدهم ميت ثم لا يكون كذلك
    Mas lá em baixo, na caixa-forte, um lugar fora-de-horas, dedicado à indecência, ao comportamento indecoroso, e a atitudes inteiramente corruptas. Open Subtitles لكن في القبو بعد ساعات يتحول الى مكان مكرس للشرب والعري
    Nunca divulgamos resultados da autópsia até a nossa investigação estar completa, e certamente muito menos no caso de um membro dedicado do Departamento de Policia de Filadélfia. Open Subtitles نحن لا نعلن عن نتائج التشريح حتى ينتهي التحقيق كاملا ومؤخرا ليس في قضية لـعضو مكرس من قسم شرطة فيلادلفيا
    50 pioneiros, que viram as costas a um mundo dedicado a fazer dinheiro, Open Subtitles خمسون مستكشف .أداروا ظهرهم لعالم مكرس لصنع المال
    E precisas de fazer todos pensarem que és dedicado à própria operação que estás a tentar destruir. Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    Venham gozar um local dedicado a tudo o que é da WWE. Open Subtitles تعالى استمتع فى مكان كل شىء مكرس للدبليو اي.
    "Dois terços já estão dedicados — é a faixa branca em baixo." Eles disseram: "Não é importante, "já está dedicado a funções sociais." TED الثلثين اساسا مكرسة -- فى الشريط الابيض ادناه يعتقدون انك قلت انه ليس مهما هو مكرس اساسا للوظائف الإجتماعية
    Sabias que os Nazis tinham um ramo especial devotado à arqueologia? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟
    Sabias que os nazis tinham um ramo especial devotado à arqueologia? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟
    A entidade recém-formada, foi dedicada a promover ciencia, educação, para o bem-estar de... Open Subtitles الكيان المشكل الجديد كان مكرس لرقي علمي كبير وأغراض خيرية وترفيهية..
    A CIA tem uma ala inteira dedicada a evitar a proliferação de armas nucleares. Open Subtitles حسنٌ، الشركة لديها جناحٌ كامل مكرس لحظر إنتشار الأسلحة النووية
    Não. É apenas pão consagrado. Open Subtitles كلا بل مجرد خبز مكرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد