Quando vires as coisas da minha maneira, vais entender que ser odiado é o melhor sentimento do mundo. | Open Subtitles | بمجرّد أن ترى الأمور من وجهة نظري. فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق. |
A serio. È tão fixe ser odiado pelo pessoal. | Open Subtitles | حقاً , من الرائع جداً أن تكون مكروهاً من الناس |
Quer ser odiado. | Open Subtitles | لا يريد أنّ يشعر بشيء، يريد أنّ يكون مكروهاً ، و حسب. |
Saiba que eu nunca deixarei que algo aconteça com você. | Open Subtitles | , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك |
Graças a Deus. Pelo barulho achei que tivesse acontecido algo. | Open Subtitles | إعتقدت أن مكروهاً قد حدث ولم أعرف ماذا يجب أن أفعل |
Tornaste-te no homem mais odiado do teu mundo mas ainda há possibilidades de salvação para ti. | Open Subtitles | جعلتَ من نفسكَ أكثر رجل مكروهاً بالعالم، لكن لازالت هناك فرصة لإفتداء ذلك. |
Ser odiado é o pior sentimento que existe. | Open Subtitles | أن أكون مكروهاً هو أسوأ شُعور على الإطلاق. |
E morrerás sozinho! Não apenas sozinho, mas odiado! | Open Subtitles | وستموت وحيداً ليس وحيداً فحسب ، بل مكروهاً أيضاً |
E fracassando, quererá ser odiado e desprezado. | Open Subtitles | إذا لم يحقق ذلك ، فإنّه يرغب في أن يكون مكروهاً ومنبوذاً |
Deves acautelar-te do homem que quer ser odiado e desprezado. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحذر من الشخص الذي يرغب في أن يكون مكروهاً ومنبوذاً |
É difícil ser odiado por ambas as partes. | Open Subtitles | إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين. |
odiado por aqueles que o deviam amar incondicionalmente. | Open Subtitles | مكروهاً ممن يفترض أن يحباك مهما كان من أمر |
O vigia dos ataques aéreos passou a ser mais odiado do que Hitler. | Open Subtitles | الحارس الليلى المكلف بمهمة التأكد من الحفاظ " على التعتيم أصبح مكروهاً للناس أكثر من "هتلر |
Mas o teu trabalho é ser odiado. | Open Subtitles | لكن هذا عملك ان تكون مكروهاً عموماً. |
Mas ser odiado tinha um lado negativo: | Open Subtitles | ولكن كَوني مكروهاً كان له جانباً سيئاً. |
Tens que amar Para ser odiado | Open Subtitles | ♪ يجب أن تحبّ كَوْنك مكروهاً ♪ |
Eu, um membro da 13ª Divisão, odiado e apelidado de criança demoníaca, sou agora um Arcebispo e líder da Nona Cruzada? | Open Subtitles | ... أنا فرد من القسم الثالث عشر ! كنتُ مكروهاً ودُعيت بـ " الفتى الشيطان " ، أصبحت الآن رئيساً للأساقفة |
Não te preocupes, não deixaremos que nada de mal te aconteça. | Open Subtitles | لا تقلق ألبي، لن ندع مكروهاً يصيبك، لن نفعل |
Vai correr tudo bem, querida. Não vou deixar que nada te aconteça, prometo. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك |
Mas ela desapareceu e receio que também lhe tenha acontecido algo. | Open Subtitles | لكنّها مفقودة الآن وأخشى أنّ مكروهاً أصابها أيضاً |
Pensei que te tinha acontecido algo. | Open Subtitles | حسبت أن مكروهاً أصابك. |