E provavelmente vamos pôr 1 800 megawatts de sistema solar a produzir 3,5 milhões de metros cúbicos de água. | TED | و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء. |
Utilizamos 2800 quilómetros cúbicos de água nas colheitas, todos os anos. | TED | نستخدم 2800 كلم مكعب من المياه للمحاصيل سنويا. |
São cerca de 365 000 m cúbicos de ar comprimido. | TED | إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط. |
Introduzir 2 cc de complexo de proteínas nos neurónios cerebrais inactivos cultivados de um paciente com Alzheimer. | Open Subtitles | سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير نشطه لمريض الخرف المبكر |
Queres um cubo de açúcar? | Open Subtitles | هل تريدين مكعب من السكر |
São 650 metros quadrados de divertimento no coração da região norte do Condado de Bernalillo. | Open Subtitles | 7,000متر مكعب من المرح وسط مقاطعة "بيرناليللو" الشمالية |
Isso permitiu-nos, entre outras coisas, apreender 1,4 milhões de metros cúbicos de troncos | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
Falando de espaço, o oceano contém atualmente mais de 1300 mil milhões de metros cúbicos de água, | TED | بالحديث عن الفضاء، يشغل المحيط حالياً أكثر من 1.3 مليار، إنها مليار، كيلومتر مكعب من الماء. |
Controlam 14 171 milhões de km cúbicos de oceano, e isso é entre 1% e 2% de toda a água oceânica do planeta. | TED | يسيطرون على 3.4 مليون ميل مكعب من المحيط، و هذا يمثل ما بين واحد إلى إثنين بالمائة من مياه المحيط على الكوكب. |
Morbius, a grande máquina, 12.000 km cúbicos de relés klystron. | Open Subtitles | الآلة الكبيرة، 8000 ميل مكعب من مفاتيح الكلسترون |
Código azul! Mil centímetros cúbicos de cera, depressa! | Open Subtitles | ثمة حالة طارئة ، أريد ألف سنتيمتر مكعب من شمع إزالة شعر الساق فوراً |
2500 centímetros cúbicos de pedra e pó, por dia, vezes 365 dias. | Open Subtitles | 2500سنتيمتر مكعب من الصخور والتراب فى اليوم لمدة 365 يوم |
Estou a falar de 5 milhões de metros cúbicos de madeira só no primeiro ano. | Open Subtitles | إنني أتحدث أكثر من خمسة ملايين متر مكعب من الأخشاب في السنة الأولى وحدها. |
Foram precisos quase dez anos para a construir, e consumiu 1,5 milhões de metros cúbicos de betão, além de 150 mil toneladas de aço. | Open Subtitles | أخذ منهم مايقارب عشر سنوات للبناء وكلفت 1،5 مليون متر مكعب من الخرسانة و 150،000 طن من الحديد |
O balão do meu barco voador contém 20 mil metros cúbicos de hidrogénio. | Open Subtitles | بالون منطادي يحتوي على.. 20000 قدم مكعب من غاز الهيدروجين. معذرة |
Enfermeira Chapel, 50 cc de cortisona! | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أحتاج إلى 50 سنتم مكعب من الكورتيزون |
Boa sorte... 50 cc. de Diazepam. | Open Subtitles | حظاً موفقاً 50سم مكعب من الدايزبام |
- Queres um cubo de Froosh? | Open Subtitles | هل تريد مكعب من Froosh? |
27 metros quadrados de... nada, percebes? | Open Subtitles | 300 مكعب من... اللاشيء، اتعلم؟ |