Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
O que torna as coisas muito difíceis. A vida é muito cara em Paris... | Open Subtitles | انه يجعل الأمور صعبه نوعاً ما ...الحياة مكلفة جداً في باريس |
São muito caros e apresentam todo o tipo de outros problemas. Temos tendência a construir vãos múltiplos quando temos que atravessar um amplo estuário ou um estreito de mar. | TED | فهي مكلفة جداً. وتحمل كل أنواع التحديات الأخرى المرتبطة بها، نميل إلى بناء بحور متعددة عندما نعبر مصبًا واسعًا أو معبرًا بحريًا. |
"Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." | TED | مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان. |
Os medicamentos são demasiado caros. — tivéssemos nós uma vacina, ou fosse ela mais eficaz, quando a tivermos — mas os medicamentos são muito caros para os pobres. | TED | العقاقير باهظة جداً -- لو وجد لقاح أو بالأحرى عند توفر اللقاح، يكون ذلك أمراً أكثر فعالية ولكن العقاقير مكلفة جداً للفقراء |
Estas paradas são muito caras. | Open Subtitles | وهذه الإستعراضاتِ مكلفة جداً |
Primeiro, se está mesmo a pensar recusar isto e ir a tribunal, é uma proposta muito dispendiosa. | Open Subtitles | اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض وخوض معركة قضائية ستكون مسأله مكلفة جداً |
É uma nave muito rara, muito cara. | Open Subtitles | انها سفينة نادرة جداً مكلفة جداً |
Era uma pedra muito cara. | Open Subtitles | هذه من شأنها أن تكون حصاة مكلفة جداً |
Uma malinha muito cara. | Open Subtitles | إنها حقيبة مكلفة جداً |
Conheço uma. Mas é muito cara. | Open Subtitles | أعرف واحدة لكنها مكلفة جداً |
Muito em breve nem vamos mais correr atrás das nossas histórias porque é muito caro. | Open Subtitles | وعاجلا اصبحنا لا نعرض قصصنا الخاصة لأنها اصبحت مكلفة جداً |
Ao contrário do que muita gente acredita, o terrorismo é um negócio muito caro. | TED | الآن , بالتعارض مع ما يؤمن به كثير من الناس , الإرهاب في حقيقة الأمر هو صناعة مكلفة جداً . |
São bons, mas demasiado caros. | Open Subtitles | جيدة ، ولكنها مكلفة جداً |
São demasiado caros e, sinceramente, não vejo... | Open Subtitles | انها مكلفة جداً ...وبصراحة انا لا |
Então, as férias no Brasil são muito caras para uma professora? | Open Subtitles | (البرازيل) عطلة مكلفة جداً لمعلمة مدرسة |
Bem, provavelmente é muito dispendiosa. Lois! | Open Subtitles | حسناً , ربما أنها مكلفة جداً |