ويكيبيديا

    "مكلفة جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito cara
        
    • muito caros
        
    • muito caro
        
    • demasiado caros
        
    • são muito caras
        
    • muito dispendiosa
        
    Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. Open Subtitles لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية
    O que torna as coisas muito difíceis. A vida é muito cara em Paris... Open Subtitles انه يجعل الأمور صعبه نوعاً ما ...الحياة مكلفة جداً في باريس
    São muito caros e apresentam todo o tipo de outros problemas. Temos tendência a construir vãos múltiplos quando temos que atravessar um amplo estuário ou um estreito de mar. TED فهي مكلفة جداً. وتحمل كل أنواع التحديات الأخرى المرتبطة بها، نميل إلى بناء بحور متعددة عندما نعبر مصبًا واسعًا أو معبرًا بحريًا.
    "Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." TED مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان.
    Os medicamentos são demasiado caros. — tivéssemos nós uma vacina, ou fosse ela mais eficaz, quando a tivermos — mas os medicamentos são muito caros para os pobres. TED العقاقير باهظة جداً -- لو وجد لقاح أو بالأحرى عند توفر اللقاح، يكون ذلك أمراً أكثر فعالية ولكن العقاقير مكلفة جداً للفقراء
    Estas paradas são muito caras. Open Subtitles وهذه الإستعراضاتِ مكلفة جداً
    Primeiro, se está mesmo a pensar recusar isto e ir a tribunal, é uma proposta muito dispendiosa. Open Subtitles اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض وخوض معركة قضائية ستكون مسأله مكلفة جداً
    É uma nave muito rara, muito cara. Open Subtitles انها سفينة نادرة جداً مكلفة جداً
    Era uma pedra muito cara. Open Subtitles هذه من شأنها أن تكون حصاة مكلفة جداً
    Uma malinha muito cara. Open Subtitles إنها حقيبة مكلفة جداً
    Conheço uma. Mas é muito cara. Open Subtitles أعرف واحدة لكنها مكلفة جداً
    Muito em breve nem vamos mais correr atrás das nossas histórias porque é muito caro. Open Subtitles وعاجلا اصبحنا لا نعرض قصصنا الخاصة لأنها اصبحت مكلفة جداً
    Ao contrário do que muita gente acredita, o terrorismo é um negócio muito caro. TED الآن , بالتعارض مع ما يؤمن به كثير من الناس , الإرهاب في حقيقة الأمر هو صناعة مكلفة جداً .
    São bons, mas demasiado caros. Open Subtitles جيدة ، ولكنها مكلفة جداً
    São demasiado caros e, sinceramente, não vejo... Open Subtitles انها مكلفة جداً ...وبصراحة انا لا
    Então, as férias no Brasil são muito caras para uma professora? Open Subtitles (البرازيل) عطلة مكلفة جداً لمعلمة مدرسة
    Bem, provavelmente é muito dispendiosa. Lois! Open Subtitles حسناً , ربما أنها مكلفة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد