ويكيبيديا

    "مكلّفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caro
        
    • caros
        
    • dispendiosa
        
    Estar aqui sentado, com este fato caro, a voar neste helicóptero caro, a caminho da casa de um ricaço... Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    Sei que um comando de 250 dólares é caro, mas sabem que mais? Open Subtitles أعرف أنّ 250 دولار نفقة مكلّفة بالنسبة لعصا تحكم. لكن أتدري؟
    Não seria muito caro, uma vez que somos seis. Open Subtitles لن تكون مكلّفة بما أنّ هناك 6 أفراد منّا.
    - Os funerais são caros. Open Subtitles حسناً، فالجنائز مكلّفة
    A sua estadia no hospital foi assim tão dispendiosa? Open Subtitles أكانت إقامتك في المشفى مكلّفة بهذا الشكل؟
    Eu não posso aceitar. É muito caro. Open Subtitles لن أقبلها ، إنّها مكلّفة للغاية
    Em cima é muito caro. Open Subtitles المقاعد العلوية مكلّفة للغاية
    Não é muito caro, pois não? Open Subtitles ليست مكلّفة للغاية، صحيح؟
    Mas vai sair-nos caro. Open Subtitles لكنها قد تكون مكلّفة
    Almoço caro, mas valeu a pena. Open Subtitles وجبة مكلّفة لكنها كانت تستحق
    Quando vai sair? Muito caro. Open Subtitles ستكون رحلة مكلّفة.
    É algum conhecimento bem caro. Open Subtitles هذه معلومات مكلّفة بعض الشيء.
    Olha, Don Primi, jamais falharia contigo. Farei isso, mas vai ser mais caro. Open Subtitles أنظر يا (بريمي)، لن أخذلك سأفعلها ولكن ستكون مكلّفة
    Sai muito caro, voar para o Brasil. Open Subtitles لا أدري ، الرحلة مكلّفة نحو (البرازيل)
    - É um vício caro. Open Subtitles عادة مكلّفة
    - Os meus serviços são caros, sim. Open Subtitles -أجل، فخدماتي مكلّفة
    Não, eu larguei os meus hábitos não viajaria de forma tão dispendiosa.. Open Subtitles كلا، إن عاد الأمر لي ...لما سافرت على درجة مكلّفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد