Estar aqui sentado, com este fato caro, a voar neste helicóptero caro, a caminho da casa de um ricaço... | Open Subtitles | تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء، |
Sei que um comando de 250 dólares é caro, mas sabem que mais? | Open Subtitles | أعرف أنّ 250 دولار نفقة مكلّفة بالنسبة لعصا تحكم. لكن أتدري؟ |
Não seria muito caro, uma vez que somos seis. | Open Subtitles | لن تكون مكلّفة بما أنّ هناك 6 أفراد منّا. |
- Os funerais são caros. | Open Subtitles | حسناً، فالجنائز مكلّفة |
A sua estadia no hospital foi assim tão dispendiosa? | Open Subtitles | أكانت إقامتك في المشفى مكلّفة بهذا الشكل؟ |
Eu não posso aceitar. É muito caro. | Open Subtitles | لن أقبلها ، إنّها مكلّفة للغاية |
Em cima é muito caro. | Open Subtitles | المقاعد العلوية مكلّفة للغاية |
Não é muito caro, pois não? | Open Subtitles | ليست مكلّفة للغاية، صحيح؟ |
Mas vai sair-nos caro. | Open Subtitles | لكنها قد تكون مكلّفة |
Almoço caro, mas valeu a pena. | Open Subtitles | وجبة مكلّفة لكنها كانت تستحق |
Quando vai sair? Muito caro. | Open Subtitles | ستكون رحلة مكلّفة. |
É algum conhecimento bem caro. | Open Subtitles | هذه معلومات مكلّفة بعض الشيء. |
Olha, Don Primi, jamais falharia contigo. Farei isso, mas vai ser mais caro. | Open Subtitles | أنظر يا (بريمي)، لن أخذلك سأفعلها ولكن ستكون مكلّفة |
Sai muito caro, voar para o Brasil. | Open Subtitles | لا أدري ، الرحلة مكلّفة نحو (البرازيل) |
- É um vício caro. | Open Subtitles | عادة مكلّفة |
- Os meus serviços são caros, sim. | Open Subtitles | -أجل، فخدماتي مكلّفة |
Não, eu larguei os meus hábitos não viajaria de forma tão dispendiosa.. | Open Subtitles | كلا، إن عاد الأمر لي ...لما سافرت على درجة مكلّفة |