ويكيبيديا

    "مكونة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • são feitos
        
    • composta
        
    • são formados por
        
    Temos de nos lembrar que os negócios são feitos por pessoas, que os negócios não são entidades que aparecem e desaparecem por magia e sem consequências. TED يجب أن نتذكر أن الأعمال مكونة من الناس، الأعمال ليست كيانات تظهر وتختفي بشكل ساحر بدون نتلئج لذلك.
    Hoje, sabemos que são feitos de moléculas proteicas. TED الآن نعرف أنها مكونة من جزيئات البروتين.
    Todos os planetas são feitos de materiais diferentes, por isso todos têm diferentes isótopos, todos têm o seu código genético. TED فكل الكواكب مكونة من عناصر مختلفة، وبالتالي فلكل منها نظائر مختلفة، ولكل منها شفرته الجينية الخاصة.
    Uma phalanx é uma formação militar rectangular normalmente composta por infantaria pesada. Open Subtitles فالنكس هي خطة عسكرية مربعة الشكل، عادة مكونة من مشاة بالكامل
    Claro que cada tarefa era composta por muitas sub-escolhas. TED وبالطبع كل مهمة مكونة من العديد و العديد من الاختيارات الفرعية
    Algumas pessoas afirmam que o problema é que os movimentos atuais não são formados por pessoas que correm os mesmos riscos que antes, mas isso não é verdade. TED الآن، يدعي بعض الناس أن المشكلة تكمن في أن حركات اليوم ليست مكونة من أناس يأخذون المخاطر كما السابق. وهذا ليس صحيح.
    Já reparaste como a maioria dos pratos são feitos pelos mesmos três ingredientes? Open Subtitles هل لاحظت ان هذه الاطباق مكونة من ثلاث عناصر
    Se não nos importarmos com os vómitos constantes, as veias a ficar negras e sentir que os ossos são feitos de napalm, é um piquenique. Open Subtitles لو أنك لا تتضايق من القئ طوال اليوم وترى أوردتك تتحول للون الأسود وتحس أن عظامك مكونة من مادة حارقة
    Afinal quantos ramos da árvore da tua família são feitos de gorilas? Open Subtitles كم عدد فروع شجرت عائلتك مكونة من الغوريلا؟
    Na verdade, eles são feitos de asteróides que circulam ao redor do planeta. Open Subtitles في الواقع , انها مكونة من كويكبات في دائرة حول الكوكب
    Há corais que são feitos de diferentes formas de carbonato de cálcio que crescem a partir do basalto nesta enorme montanha submarina. Estas coisas escuras são corais fossilizados, e já vamos falar um pouco mais sobre eles à medida que recuamos no tempo. TED هناك مرجانات مكونة من أنواع مختلفة من الكالسيوم الكربوني تنمو على الحجر البازلتي لهذا الجبل المحيطي الضخم، و تلك الأشياء الداكنة هي مرجانات متحجرة، و سنتكلم عنها أكثر و نحن نرجع عبر الزمن.
    O problema é que... a senha incorrecta era composta por 4 números: Open Subtitles لكن الأمر الآخر هو، إنّ كلمة المرور كانت مكونة من أربعة أرقام "1015"
    A Força X é uma equipa de ataque governamental secreta composta por condenados sem esperança de serem libertados e que servem de agentes dispensáveis em missões impossíveis. Open Subtitles فرقة القوات إكس هي فرقة هجوم غير رسمية مكونة من مجموعة مدانين لا أمل لديهم في الحرية سيقومون بدور عملاء يمكن التضحية بهم للاشتراك في مهمات مستحيلة.
    composta de 90% de platina e 10% de irídio. Open Subtitles مكونة من 90% "بلاتينوم" و 10%"إيريديوم"
    Isso levou a um entendimento da estrutura atómica porque a forma de explicar isso é que os átomos são formados por núcleos singulares com eletrões que se movem à sua volta. TED هذه الملاحظات ، ساعدة في فهم تركيب الذرة لأنها شرحتها كالتالي الذرة مكونة من نواة واحدة و إلكترونات تدور حولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد