Lavámo-los, cortámo-los, agarrámos neles e começámos a desenhar neles, criando uma tela gigante. | TED | وقمنا بغسلها. وقصها. ولصقناها ببعضها البعض. وبدأنا بالرسم عليها مكونين لوحة فنية كبيرة. |
Em cinco décadas o GATT cresceu e mais membros se juntaram criando a Organização do Comércio Mundial. | Open Subtitles | وخلال خمسة عقود نمت إتفاقية الجات وإنضم الكثير من الأعضاء لها مكونين ما يسمى بمنظمة التجارة العالمية |
A cada elemento está atribuído o "yīn" ou o "yáng", criando um ciclo de 10 anos. | TED | يتم تعيين كل عنصر كَ"يين" أو" يانغ" ، مكونين دورة مدتها عشر سنوات. |
O CRISPR de alteração do ADN tem dois componentes. | TED | تحتوي أداة تعديل الجينات كريسبر على مكونين. |
O Laboratório Límbico consiste em dois componentes: um motor narrativo e uma máquina de meios de comunicação | TED | يتكون المعمل الحوفي من مكونين: وسيلة إعلام ومحرك للقصص. |
Também podemos adaptar uma cultura a outra, como fizemos em Manhattan, onde imitámos os edifícios de Copenhaga com um pátio com um espaço social onde as pessoas podem passear nesta espécie de oásis no meio duma cidade e o combinámos com a densidade e a verticalidade dum arranha-céus americano, criando aquilo a que chamámos um "arranha-pátio". | TED | يمكنك أيضًا جمع ثقافة لتلائم ثقافة أخرى، كما في مانهاتن، نقلنا طريقة بناء الفناء في كوبنهاغن، بالمساحات الاجتماعية حيث يقضي الناس أوقاتهم في هذا النوع من الواحات وسط المدينة، ودمجناها مع الطابع السميك والعمودي لناطحات السحاب الأمريكية، مكونين بهذا ما أسميناه بالـ courtscraper. |
Descoberto por defender bactérias e arqueias unicelulares contra vírus invasores, o CRISPR que ocorre na Natureza usa dois componentes principais. | TED | فقد وُجِد في الأصل أنّه يدافع عن وحيدات الخليّة البكتيريّة والعتيقة ضدَّ ما يهاجمها من فيروسات، يستخدم كريسبر الموجود في الطبيعة مكونين أساسيّين. |
Por isso eles adicionaram dois componentes extras. | TED | لذلك اضافوا مكونين اضافيين |
Há mais outros dois componentes. | Open Subtitles | هناك مكونين أخرين |