Dá-vos os nomes dos vossos anjos da guarda, essa é a primeira. | TED | انها تعطيك أسماء ملائكتك الحارسين لك، هذا أولا. |
Deus Pai, Filho e Espírito Santo, com seus anjos... proteja-nos hoje das armadilhas do demónio... salve-nos do pecado, da vergonha e do mal. | Open Subtitles | ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان أنقذنا من الخطايا والعار والأذى |
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo... mandai seus anjos para receberem esse corpo no paraíso. | Open Subtitles | أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته أرسل ملائكتك للترحيب بهذا الجسد في الفردوس |
Tornar-me-ei num dos teus anjos? | Open Subtitles | وماذا عني ؟ هل سأصبح واحداً من ملائكتك ؟ |
Por favor, deus nos abençoe nesta hora... e envie os seus anjos da guarda... para nos ajudar a andar através deste vale com a nossa fé... isso, sim, com a Tua ajuda Senhor. | Open Subtitles | نرجو ان تباركنا فى هذا الوقت وإرسل ملائكتك الحارسه لكى تساعدنا بقوة إيماننا أن نسير فى هذا الوادى |
Querida sobrinha, estou encantada por ter... decidido deixar os seus pequenos anjos comigo. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة انه من دواعي سروري انك قررت ان تتركي ملائكتك الصغار بمعيتي |
Deus Pai... envie os seus anjos para estar connosco nesta noite. | Open Subtitles | يا إلهي، أرسل ملائكتك لتكون معنا هذه الليلة |
Peço que enchas a Heidi com o carinho do Teu coração e que peças aos Teus anjos para tomar conta dela e a proteger de todo o mal. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تملئ قلبها بالحب الدافئ الذي في قلبك. وأن تطلب من ملائكتك أن تُراقبها وتحميها مِن كُل خطر. |
E deixe que os anjos santos duelem... para nos manter em paz. | Open Subtitles | -كل أفخاخ العدو و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا |
Pede aos anjos para que todos os que o conduzam fiquem livres de qualquer perigo. | Open Subtitles | أرسل ملائكتك ليحموا راكبيه من كل خطر |
Que os Vossos anjos as protejam, Pai Santo. | Open Subtitles | أرسل ملائكتك للوقوف ضدّ قوّة الظلام |
Ela não é um dos seus anjos... na capela Florida, é? | Open Subtitles | هي لن تكون إحدى ملائكتك في مصلى فلوريدا ... . |
Por favor, manda os Teus anjos para proteger o meu amigo Chris e sarar os seus ferimentos. | Open Subtitles | رجاء أرسل ملائكتك لحمايته صديقي كريس ولتضميد جراحه... |
Sentaste-te a gabar os teus anjos. | Open Subtitles | جلست تتبجح حول ملائكتك |
Somos os teus anjos da guarda. | Open Subtitles | نحن ملائكتك الحرّاس |
Por favor, envie os seus anjos para curá-lo. | Open Subtitles | رجاءً أرسل ملائكتك ليعالجوه |
Vigia, Senhor, aqueles que se lamentam, velam ou choram, esta noite, e diz aos Teus anjos para vigiarem os que dormem. | Open Subtitles | "احفظنا يا إلهي" "احفظ كل عين تنظر إليك وتدعوك باكية" "وأرسل ملائكتك وقديسيك لحفظ كل عين نائمة..." |
-Deixa-nos ser os teus anjos da guarda. | Open Subtitles | -دعنا نكون ملائكتك الأولياء |