ويكيبيديا

    "ملائكتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anjos
        
    Dá-vos os nomes dos vossos anjos da guarda, essa é a primeira. TED انها تعطيك أسماء ملائكتك الحارسين لك، هذا أولا.
    Deus Pai, Filho e Espírito Santo, com seus anjos... proteja-nos hoje das armadilhas do demónio... salve-nos do pecado, da vergonha e do mal. Open Subtitles ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان أنقذنا من الخطايا والعار والأذى
    Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo... mandai seus anjos para receberem esse corpo no paraíso. Open Subtitles أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته أرسل ملائكتك للترحيب بهذا الجسد في الفردوس
    Tornar-me-ei num dos teus anjos? Open Subtitles وماذا عني ؟ هل سأصبح واحداً من ملائكتك ؟
    Por favor, deus nos abençoe nesta hora... e envie os seus anjos da guarda... para nos ajudar a andar através deste vale com a nossa fé... isso, sim, com a Tua ajuda Senhor. Open Subtitles نرجو ان تباركنا فى هذا الوقت وإرسل ملائكتك الحارسه لكى تساعدنا بقوة إيماننا أن نسير فى هذا الوادى
    Querida sobrinha, estou encantada por ter... decidido deixar os seus pequenos anjos comigo. Open Subtitles سيدتي العزيزة انه من دواعي سروري انك قررت ان تتركي ملائكتك الصغار بمعيتي
    Deus Pai... envie os seus anjos para estar connosco nesta noite. Open Subtitles يا إلهي، أرسل ملائكتك لتكون معنا هذه الليلة
    Peço que enchas a Heidi com o carinho do Teu coração e que peças aos Teus anjos para tomar conta dela e a proteger de todo o mal. Open Subtitles أطلب منكَ أن تملئ قلبها بالحب الدافئ الذي في قلبك. وأن تطلب من ملائكتك أن تُراقبها وتحميها مِن كُل خطر.
    E deixe que os anjos santos duelem... para nos manter em paz. Open Subtitles -كل أفخاخ العدو و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا
    Pede aos anjos para que todos os que o conduzam fiquem livres de qualquer perigo. Open Subtitles أرسل ملائكتك ليحموا راكبيه من كل خطر
    Que os Vossos anjos as protejam, Pai Santo. Open Subtitles أرسل ملائكتك للوقوف ضدّ قوّة الظلام
    Ela não é um dos seus anjos... na capela Florida, é? Open Subtitles هي لن تكون إحدى ملائكتك في مصلى فلوريدا ... .
    Por favor, manda os Teus anjos para proteger o meu amigo Chris e sarar os seus ferimentos. Open Subtitles رجاء أرسل ملائكتك لحمايته صديقي كريس ولتضميد جراحه...
    Sentaste-te a gabar os teus anjos. Open Subtitles جلست تتبجح حول ملائكتك
    Somos os teus anjos da guarda. Open Subtitles نحن ملائكتك الحرّاس
    Por favor, envie os seus anjos para curá-lo. Open Subtitles رجاءً أرسل ملائكتك ليعالجوه
    Vigia, Senhor, aqueles que se lamentam, velam ou choram, esta noite, e diz aos Teus anjos para vigiarem os que dormem. Open Subtitles "احفظنا يا إلهي" "احفظ كل عين تنظر إليك وتدعوك باكية" "وأرسل ملائكتك وقديسيك لحفظ كل عين نائمة..."
    -Deixa-nos ser os teus anjos da guarda. Open Subtitles -دعنا نكون ملائكتك الأولياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد