ويكيبيديا

    "ملائمًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adequada
        
    • adequado
        
    • apropriado
        
    Crescemos juntos, mas a minha posição sempre me impediu de ser uma escolha adequada para sua serena majestade, pelo menos... Open Subtitles كنا مقربان للغاية. لقد تربينا سوية, لكن حالتي الاجتماعيّة طالما منعتني من أن أكون خيارًا ملائمًا
    O que alguns definem como malvado, acredito ser uma resposta adequada de um mundo duro e injusto. Open Subtitles ما قد يدعوه امرؤ شرًّا، فأظنّه ردًّا ملائمًا على عالم قاسٍ وظالم.
    Pareceu-nos adequado que a AIVA compusesse música para este momento. TED لذلك سيكون ملائمًا أنْ تؤلّف أيفا قطعةً موسيقية لهذه اللحظة.
    Quando a Google estava para introduzir o Gmail e o YouTube, sabia que o sistema de armazenagem de dados não era o adequado. TED عندما أوشكت جوجل على إطلاق جيميل ويوتيوب كانت تعلم أن نظامها لتخزين البيانات لم يكن ملائمًا
    Os homens já me prestavam atenção antes de ser apropriado. Open Subtitles حظيت برجال يعيروني إنتباههم قبل أن يكون الوضع ملائمًا.
    Não é diferente de um inferno, algo que até acho bastante apropriado, dada a tua traição. Open Subtitles ذلك ليس مختلفًا عن العيش في الجحيم، وهذا ما أجده جزاءً ملائمًا على خيانتك.
    Acho que é adequada. Open Subtitles -أظن هذا ملائمًا .
    Talvez isso me faça não ser adequado a ser polícia. Open Subtitles لربما يجعلني ذلك لست ملائمًا كي أكون شرطيًا
    Se não encontrasse um hospedeiro adequado em 48 horas... Open Subtitles -لقد قلت بأنه إن لم تجد مضيفًا ملائمًا خلال يومين ..
    Pareceu-me adequado a ti. Open Subtitles يبدو ملائمًا لك
    ES: Tenho que reconhecer que a NSA lhe deu um nome apropriado. TED إد: إذن علي أن أمنح بعض التقدير لالـNSA لإستخدامها أسماً ملائمًا هاهنا.
    Cole procure aconselhamento apropriado. Open Subtitles الوقت للآنسة (كول) الوقت حتى تُعين محاميًا ملائمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد