Sim, uma vez, mas ela estava de fato de banho. | Open Subtitles | حممتها؟ نعم، مرة واحدة، ولكن كانت ترتدي ملابس السباحة. |
Baseio a minha decisão na prova de fato de banho. | Open Subtitles | أنا قاعدة قراري على المنافسة ملابس السباحة. |
Aposto que por baixo dessa tua capa dura, por baixo desse auto-bronzeador e do biquíni, há algo quente e suave e cor-de-rosa. | Open Subtitles | أراهانك أنك ستصبحي وحيدة بدون أي حبيب وعندها ستبدائي بتمتيع نفسك من تحت ملابس السباحة بشيء دافئ وناعم وقوي |
Quero dizer, sei que lá é Verão agora, por isso leva um biquíni. | Open Subtitles | أقصد, أعلم أنه صيف هناك لذا وضّبي ملابس السباحة |
Nem pensar que não vou para o México e andar pela praia contigo com aquele teu biquini. | Open Subtitles | لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة |
Os biquínis são cruéis para quase toda a gente. | Open Subtitles | ملابس السباحة دائماً مشكلة للجميع تقريباً |
Vão encontrar alguém. Só tem de usar fato-de-banho, certo? | Open Subtitles | ستجد شخص ما , كل ما عليه فعله هو إرتداء ملابس السباحة , حسناً |
Akash, onde está minha bolsa com a roupa de banho? | Open Subtitles | آكاش أين الحقيبة التي بها ملابس السباحة ؟ |
Exceto talvez a minha tia Rose de fato de banho. | Open Subtitles | هذا باستثناء عمتي روز طبعا في ملابس السباحة |
Mete-te em fato de banho e levas o algodão doce. | Open Subtitles | ملابس السباحة ..أتريدين البعض من الحلوى؟ |
É por isso que ando sempre com o fato de banho. | Open Subtitles | لهذا السبب، أنا دائماً أحمل ملابس السباحة خاصّتي |
"Estamos a ver aproximar-se este tsunami e vocês propõem que a gente só pergunte que tipo de fato de banho vamos usar?" | Open Subtitles | أننا نرقب تسونامى قادما و أنت فقط تسأل أى من ملابس السباحة سنرتدى |
Até tenho uma das suas capas em fato de banho na parede da minha casa de banho. | Open Subtitles | ولدي أحد ملابس السباحة الخاصة بك على جدار الحمام في بيتي. |
Não digo que não ao chocolate, até faço o biquíni de chantilly. | Open Subtitles | نعم ، أستطيع أن أفعل ذلك بالشوكولاته حتى بكريم الجلد على ملابس السباحة ولكن الكراميل؟ |
Ninguém te quer ver de biquíni. | Open Subtitles | حسنا لا احد يريد ان يراك في ملابس السباحة |
A não ser que contes a lavagem de carros em biquini que fiz no liceu. | Open Subtitles | إلا إذا احتسبتِ غسيل السيارات في ملابس السباحة الذي قمت به في المدرسة الثانوية. |
Não sei por que atirei os meus velhos biquínis para o sótão. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا رميت ملابس السباحة القديمة في القبو |
Não! Volta para dentro, põe o fato-de-banho. | Open Subtitles | حسنٌ، لا، لا، لا عودي للداخل وارتدي ملابس السباحة |
Não me ia sentir à vontade se não tivesse vestida a minha própria roupa de banho. | Open Subtitles | إلا إذا ارتديت ملابس السباحة الخاصة بي |
Vejam só quem está com um bikini todo estiloso! | Open Subtitles | إنظروا إلى من لبس ملابس السباحة الخاصة به . |
Não quero tornar-me numa daquelas que acham que ficam bem em tops e calções. | Open Subtitles | اخر شيئ اريده ان اصبح واحدة من تلك النسوة اللائي يعتقدن انه لا بأس ان تبدأ في ارتداء ملابس السباحة والملابس الداخلية العريضة |
Atenção ao sumagre-venenoso quando vestirem os fatos de banho. | Open Subtitles | احترس من سم شجرة البلوط عندما تضع ملابس السباحة عليها |
Dois judeus estão fazendo compras de roupas de banho... | Open Subtitles | إثنان من اليهود يتسوقان لشراء ملابس السباحة |