Parem de me seguir e façam o vosso serviço, entendido? | Open Subtitles | الآن توقفا عن ملاحقتي , وقوما بعملكما هل تفهمني؟ |
Vou para o único sítio que sei que não me pode seguir. | Open Subtitles | فقط سأقوم بالذهاب إلى المكان الوحيد الذي لا يمكنك ملاحقتي في. |
Pára de me seguir para onde quer que vá! | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي في كل مكان اذهب اليه |
É verdade. Ele costumava seguir-me até à escola, para ter a certeza de que não falava com rapazes. | Open Subtitles | هذا صحيح، اعتاد ملاحقتي عند دخولي المدرسة ليتأكّد من ألاّ أحادث الصبيان |
Podes vir atrás de mim, mas será a última coisa que fazes, isso te garanto. | Open Subtitles | يمكنك ملاحقتي كما تشاء لكنه سيكون آخر شيء تفعله أعدك بذلك |
Não se preocupe, vim a andar e não fui seguida. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد مشيت على أقدامي ولم يتم ملاحقتي |
Isto é o que acontece quando não durmo ou como, ou sou perseguida a noite toda por polícias assassinos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة |
Como se me seguir e incomodar as pessoas com quem trabalho não fosse o bastante, invades o meu apartamento? | Open Subtitles | وكأن ملاحقتي وإزعاج الذين أعمل معهم لم يكن كافياً ولكن إقتحام شقتي ؟ |
Embora seguir todos os meus passos seja algo de elogiar, uma rosa singela no meu alpendre todas as manhãs é mais bonito. | Open Subtitles | ملاحقتي في كل مكان يثير بداخلى الإعجاب وردة حمراء على عتبة منزلي كل صباح ربما تكون أكثر إغراءاً |
Diz-me, não estás cansado de me seguir dessa maneira? | Open Subtitles | ألم تتعب من ملاحقتي كل هذا الطريق ؟ |
Nós não estamos tendo esta conversa agora, e pára de me seguir. | Open Subtitles | لن نخوض هذه المحادثة الآن وتوقف عن ملاحقتي |
Qualquer que seja o teu nome, podes parar de me seguir com essa cadeira? | Open Subtitles | أنتِ، مهما يكن اسمكِ، هل يمكنك التوقف عن ملاحقتي بالكراسي؟ |
Vamos ter problemas sérios se me continuares a seguir. | Open Subtitles | سيكون لدينا مشاكل حقيقية إذا واصلت ملاحقتي |
Não te impede de me seguir. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي |
Mas se quiseres seguir-me, espero que gostes de comida mexicana, porque... vamos na direção da fronteira. | Open Subtitles | لكن لو تود ملاحقتي أرجو أنكَ تحب الطعام المكسيكي لأننا متجهين نحن الحدود |
Olha, sei que agitei o seu mundo, mas não pode seguir-me até casa. | Open Subtitles | استمع ، اعلم بأنني شقلبت كيانك لكن لا يمكنك ملاحقتي للمنزل |
Pára de seguir-me como um cãozinho e dá-me uma bebida. | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي كالكلب و أحضري لي شرابا لا أنها لا تزال الثالثة |
Tu não precisas de vir atrás de mim, minha irmã ou a Rita. | Open Subtitles | لست عليك ملاحقتي, ولا أختي أو ريتا. |
Por favor. Disse-lhe que não fui seguida. | Open Subtitles | رجاءا، لقد اخبرتك لم تتم ملاحقتي |
Além disso fui perseguida por um fantasma. | Open Subtitles | وأيضًا، تمت ملاحقتي من قِبل شبح |
Estou a ser seguido por uma gorda num carro de Instrução. | Open Subtitles | تتمّ ملاحقتي من قبل سيّدة بدينة في سيارة لتعليم القيادة! |
Se continuares a perseguir-me, terás de ser mais inteligente. | Open Subtitles | لو أردتِ ملاحقتي عليكِ أن تكوني أذكى بكثير |
Tem de fazer amigos e deixar de me perseguir! | Open Subtitles | اذهب واكسب بعض الأصدقاء وتوقف عن ملاحقتي |
Equipa "Abutre", estou a pé e a ser perseguido. | Open Subtitles | فريق النسر, أنا على قدمي .تتم ملاحقتي الآن |