ويكيبيديا

    "ملاكاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um anjo
        
    • anjinho
        
    • o Angel
        
    • seu anjo
        
    • anjos
        
    • anjo da
        
    Podem fazer testes científicos e provar que não é um anjo. Open Subtitles فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً.
    Sim, coloquei. E dei-lhe um anjo para o ajudar. Open Subtitles أجل، أنا كذلك، وأيضاً أعطيته ملاكاً لتنفيذ رغبته
    Então deves ter um anjo da guarda muito dedicado. Open Subtitles أذن لابد و أنك تملكين ملاكاً مخلصاً يحرسك
    Se escutarem, ele contará acerca da altura em que pensou ser um anjo em que sonhou ser perfeito. Open Subtitles إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ
    Então, o Paul Brantson estava longe de ser um anjo. Open Subtitles اذاً , بول برانستون كان بعيداً عن كونة ملاكاً
    um anjo caído encontra um gajo desesperado, intercepta-o no Inferno, mas fá-lo pensar que é o Céu. Open Subtitles وجد ملاكاً هابطاً رجلاً يائساً، اعترض طريقه عند أبواب الجحيم وجعله يظن أنها أبواب الجنة
    Ele era um anjo no ombro dela, a tentar controlar-me. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    A professora diz que sempre que um sino toca, um anjo recebe as suas asas. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    Pensa que um anjo aparece milagrosamente no céu e evita que 350 milhares de milhões de toneladas de petróleo sejam derramadas no mar todos os anos? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    A miúda perguntou-me se podia ser um anjo. Open Subtitles لقد سالتنى البنت الصغيرة لو تستطيع أن تكون ملاكاً
    No dia antes de morrer teve uma visão que eu era um anjo com três braços. Open Subtitles وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ
    Não é um anjo. E duvido que seja um cão. Open Subtitles إنه ليس ملاكاً يا ليلو، بل أظنه ليس كلباً حتى
    Porque ser um anjo quando posso ser Deus? Open Subtitles لماذا أكون ملاكاً بينما فى إمكانى أن أكون إله ؟
    O teu avô dizia que um pássaro que nos entra em casa é um anjo. Open Subtitles جدك كان يقول أن العصفورة التي تأتي إلى بيتك تكون ملاكاً
    Sabes, o meu Pai, no seu leito de morte, disse-me que seria guardada por um anjo. Open Subtitles أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني
    Não sei se foi por causa da adrenalina, ou por eu pensar que ele era um anjo, mas foi o mais rápido que fui de conhecer ao beijo. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا بسبب تدفق الأدرينالين أم لأنني ظننته ملاكاً لكن هذه أسرع مرة انتقلت فيها
    Sim, tenho. E eu dei-Ihe um anjo para fazer a sua vontade. Open Subtitles أجل، أنا كذلك، وأيضاً أعطيته ملاكاً لتنفيذ رغبته
    É mais provável que um anjo a tenha inseminado e que ela tenha dado à luz um mágico que ressuscita dos mortos? Open Subtitles إذن فالاحتمال الأكبر أن ملاكاً نفخ فيها روحاً فأنجبت ساحراً يقوم من بين الأموات؟
    Ela parece um anjinho, um anjo negro, mesmo, o que de certo modo é até mais sexy. Open Subtitles انها كما لو كانت ملاكاً صغيراً (دارك انجل) حقاً واكثر اثارة منها من ناحية اخرى
    Vamos ver o Angel. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نَرى ملاكاً.
    Louvado seja o vosso Deus que enviou o seu anjo para salvar seus servos. Open Subtitles المجد لإلهكم الذي أرسل ملاكاً لينقذ عباده
    Sabes aquela história de sermos todos os demónios e os anjos de todos? Open Subtitles تعرف كيف كانوا يقولون لنا أن هناك ملاكاً حارساً لكل منا في هذا العالم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد