Podem fazer testes científicos e provar que não é um anjo. | Open Subtitles | فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً. |
Sim, coloquei. E dei-lhe um anjo para o ajudar. | Open Subtitles | أجل، أنا كذلك، وأيضاً أعطيته ملاكاً لتنفيذ رغبته |
Então deves ter um anjo da guarda muito dedicado. | Open Subtitles | أذن لابد و أنك تملكين ملاكاً مخلصاً يحرسك |
Se escutarem, ele contará acerca da altura em que pensou ser um anjo em que sonhou ser perfeito. | Open Subtitles | إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ |
Então, o Paul Brantson estava longe de ser um anjo. | Open Subtitles | اذاً , بول برانستون كان بعيداً عن كونة ملاكاً |
um anjo caído encontra um gajo desesperado, intercepta-o no Inferno, mas fá-lo pensar que é o Céu. | Open Subtitles | وجد ملاكاً هابطاً رجلاً يائساً، اعترض طريقه عند أبواب الجحيم وجعله يظن أنها أبواب الجنة |
Ele era um anjo no ombro dela, a tentar controlar-me. | Open Subtitles | كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ |
A professora diz que sempre que um sino toca, um anjo recebe as suas asas. | Open Subtitles | المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه |
Pensa que um anjo aparece milagrosamente no céu e evita que 350 milhares de milhões de toneladas de petróleo sejam derramadas no mar todos os anos? | Open Subtitles | اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟ |
A miúda perguntou-me se podia ser um anjo. | Open Subtitles | لقد سالتنى البنت الصغيرة لو تستطيع أن تكون ملاكاً |
No dia antes de morrer teve uma visão que eu era um anjo com três braços. | Open Subtitles | وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ |
Não é um anjo. E duvido que seja um cão. | Open Subtitles | إنه ليس ملاكاً يا ليلو، بل أظنه ليس كلباً حتى |
Porque ser um anjo quando posso ser Deus? | Open Subtitles | لماذا أكون ملاكاً بينما فى إمكانى أن أكون إله ؟ |
O teu avô dizia que um pássaro que nos entra em casa é um anjo. | Open Subtitles | جدك كان يقول أن العصفورة التي تأتي إلى بيتك تكون ملاكاً |
Sabes, o meu Pai, no seu leito de morte, disse-me que seria guardada por um anjo. | Open Subtitles | أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني |
Não sei se foi por causa da adrenalina, ou por eu pensar que ele era um anjo, mas foi o mais rápido que fui de conhecer ao beijo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا بسبب تدفق الأدرينالين أم لأنني ظننته ملاكاً لكن هذه أسرع مرة انتقلت فيها |
Sim, tenho. E eu dei-Ihe um anjo para fazer a sua vontade. | Open Subtitles | أجل، أنا كذلك، وأيضاً أعطيته ملاكاً لتنفيذ رغبته |
É mais provável que um anjo a tenha inseminado e que ela tenha dado à luz um mágico que ressuscita dos mortos? | Open Subtitles | إذن فالاحتمال الأكبر أن ملاكاً نفخ فيها روحاً فأنجبت ساحراً يقوم من بين الأموات؟ |
Ela parece um anjinho, um anjo negro, mesmo, o que de certo modo é até mais sexy. | Open Subtitles | انها كما لو كانت ملاكاً صغيراً (دارك انجل) حقاً واكثر اثارة منها من ناحية اخرى |
Vamos ver o Angel. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ نَرى ملاكاً. |
Louvado seja o vosso Deus que enviou o seu anjo para salvar seus servos. | Open Subtitles | المجد لإلهكم الذي أرسل ملاكاً لينقذ عباده |
Sabes aquela história de sermos todos os demónios e os anjos de todos? | Open Subtitles | تعرف كيف كانوا يقولون لنا أن هناك ملاكاً حارساً لكل منا في هذا العالم؟ |