ويكيبيديا

    "ملايين المرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milhões de vezes
        
    • milhão de vezes
        
    • mil vezes
        
    Serve para certificar que quem preenche o formulário, é uma pessoa e não um programa informático desenvolvido para submeter o formulário milhões de vezes. TED هو في الحقيقة بشر وليس برنامج كمبيوتر. تمت كتابته لإرسال النماذج ملايين و ملايين المرات. والسبب في أنه يعمل هو أن البشر،
    Há dois anos atrás a depressão era o meu problema, porque me sentei na ponta da minha cama, onde já me tinha sentado milhões de vezes e senti-me suicida. TED قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار.
    18 meses depois, ele disse aos repórteres que o vídeo tinha sido visitado muitos milhões de vezes, isto apenas num "website". TED وقد أخبر المراسلين بعد 18 شهرا أنه تم تنزيل الفيديوهات ملايين المرات وهذا مجرد موقع واحد.
    A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. Open Subtitles ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات
    O que acabei de fazer foi, literalmente, encolher-me 1 milhão de vezes ao tamanho de uma molécula. Sentimo-nos mesmo assim, vocês precisam de experimentar. TED و ماقمت به حرفياَ هو تصغير نفسي ملايين المرات إلى حجم الجزيء وهذا شعور يجب أن تجربه،
    Querido, vai para o teu quarto. Já te pedi mil vezes para não incomodares os clientes. Open Subtitles عزيزتي اذهبي الى غرفتك اخبرتك ملايين المرات ان لا تزعجي الزبائن
    Podes perguntar mil vezes, e nunca vou perceber onde queres chegar. Open Subtitles يمكنك ان تسألي هذا السؤال ملايين المرات لن اقوم حتى بالإعتراف بهذه الفرضية
    Nos anos 60, já tinha sido utilizado oficialmente milhões de vezes, só nos EUA. TED بحلول ستينيات القرن العشرين، كان قد تم رسمياً استخدامه ملايين المرات في الولايات المتحدة فقط.
    Disse a mim próprio milhões de vezes... que nem sequer queria ser bombeiro. Open Subtitles لقد قلت لنفسى ملايين المرات أنا لم أريد أبداً أن أكون رجل مطافئ
    Nos enganou umas 50 milhões de vezes. Open Subtitles ماذا تنتظرين؟ سبق أن اعطيتنا الطعام ملايين المرات
    Já o ouviram gritar milhões de vezes. Open Subtitles يدرسان هذا الطفل سمعاه يصرخ ملايين المرات
    Minhas digitais estavam lá porque estive lá milhões de vezes. Open Subtitles بصماتي كانت هناك لأني كنت هناك ملايين المرات
    São lindos clichés, que já ouvimos milhões de vezes. Open Subtitles هذه الكليشيهات الظريفة التي سمعناها ملايين المرات
    Querida, disseste-me milhares de coisas milhões de vezes. Open Subtitles أو، عزيزتي، أخبرتني آلاف الأشياء ملايين المرات.
    Já falei dela um milhão de vezes mas é inacreditável. TED وتحدثت عنها ملايين المرات ولكن لايمكن تصديقه
    Isso já aconteceu um milhão de vezes. Open Subtitles أسينتهي المآل بأجسامنا كهذا؟ بالطبع لقد حدث ملايين المرات
    Está a ser usada. Vi isso acontecer um milhão de vezes. Open Subtitles لقد استغلوكِ ، لقد رأيت هذا ملايين المرات
    Agora tens de ma devolver, mas um milhão de vezes mais radiante... e mais poderosa! Open Subtitles والآن يَجِبُ أَنْ تُعيدَها إلي لتجعلني أقوى منك ملايين المرات أكثر الطاقة الكاملة
    Já falamos sobre isso um milhão de vezes. Open Subtitles انا وانتي قد خُضنا في هذة المناقشة ملايين المرات
    Se eu deixar este telefone cair mil vezes um milhão de vezes, e em uma das vezes não cair, apenas uma, flutuar pelo ar, Open Subtitles اذا اسقطت هذا الهاتف الالاف المرات ملايين المرات... وفي مرة، لم يسقط... لمرة فقط، يتأرجح بالهواء
    Judah, tu mesmo disseste mil vezes. Só vivemos uma vez. Open Subtitles (جوداه) لقد قلتها بنفسك ملايين المرات الإنسان يعيش مرة واحدة
    - Alexis, eu já pedi mil vezes desculpa. Open Subtitles -أليكسيز لقد إعتذرت ملايين المرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد