Serve para certificar que quem preenche o formulário, é uma pessoa e não um programa informático desenvolvido para submeter o formulário milhões de vezes. | TED | هو في الحقيقة بشر وليس برنامج كمبيوتر. تمت كتابته لإرسال النماذج ملايين و ملايين المرات. والسبب في أنه يعمل هو أن البشر، |
Há dois anos atrás a depressão era o meu problema, porque me sentei na ponta da minha cama, onde já me tinha sentado milhões de vezes e senti-me suicida. | TED | قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار. |
18 meses depois, ele disse aos repórteres que o vídeo tinha sido visitado muitos milhões de vezes, isto apenas num "website". | TED | وقد أخبر المراسلين بعد 18 شهرا أنه تم تنزيل الفيديوهات ملايين المرات وهذا مجرد موقع واحد. |
A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. | Open Subtitles | ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات |
O que acabei de fazer foi, literalmente, encolher-me 1 milhão de vezes ao tamanho de uma molécula. Sentimo-nos mesmo assim, vocês precisam de experimentar. | TED | و ماقمت به حرفياَ هو تصغير نفسي ملايين المرات إلى حجم الجزيء وهذا شعور يجب أن تجربه، |
Querido, vai para o teu quarto. Já te pedi mil vezes para não incomodares os clientes. | Open Subtitles | عزيزتي اذهبي الى غرفتك اخبرتك ملايين المرات ان لا تزعجي الزبائن |
Podes perguntar mil vezes, e nunca vou perceber onde queres chegar. | Open Subtitles | يمكنك ان تسألي هذا السؤال ملايين المرات لن اقوم حتى بالإعتراف بهذه الفرضية |
Nos anos 60, já tinha sido utilizado oficialmente milhões de vezes, só nos EUA. | TED | بحلول ستينيات القرن العشرين، كان قد تم رسمياً استخدامه ملايين المرات في الولايات المتحدة فقط. |
Disse a mim próprio milhões de vezes... que nem sequer queria ser bombeiro. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسى ملايين المرات أنا لم أريد أبداً أن أكون رجل مطافئ |
Nos enganou umas 50 milhões de vezes. | Open Subtitles | ماذا تنتظرين؟ سبق أن اعطيتنا الطعام ملايين المرات |
Já o ouviram gritar milhões de vezes. | Open Subtitles | يدرسان هذا الطفل سمعاه يصرخ ملايين المرات |
Minhas digitais estavam lá porque estive lá milhões de vezes. | Open Subtitles | بصماتي كانت هناك لأني كنت هناك ملايين المرات |
São lindos clichés, que já ouvimos milhões de vezes. | Open Subtitles | هذه الكليشيهات الظريفة التي سمعناها ملايين المرات |
Querida, disseste-me milhares de coisas milhões de vezes. | Open Subtitles | أو، عزيزتي، أخبرتني آلاف الأشياء ملايين المرات. |
Já falei dela um milhão de vezes mas é inacreditável. | TED | وتحدثت عنها ملايين المرات ولكن لايمكن تصديقه |
Isso já aconteceu um milhão de vezes. | Open Subtitles | أسينتهي المآل بأجسامنا كهذا؟ بالطبع لقد حدث ملايين المرات |
Está a ser usada. Vi isso acontecer um milhão de vezes. | Open Subtitles | لقد استغلوكِ ، لقد رأيت هذا ملايين المرات |
Agora tens de ma devolver, mas um milhão de vezes mais radiante... e mais poderosa! | Open Subtitles | والآن يَجِبُ أَنْ تُعيدَها إلي لتجعلني أقوى منك ملايين المرات أكثر الطاقة الكاملة |
Já falamos sobre isso um milhão de vezes. | Open Subtitles | انا وانتي قد خُضنا في هذة المناقشة ملايين المرات |
Se eu deixar este telefone cair mil vezes um milhão de vezes, e em uma das vezes não cair, apenas uma, flutuar pelo ar, | Open Subtitles | اذا اسقطت هذا الهاتف الالاف المرات ملايين المرات... وفي مرة، لم يسقط... لمرة فقط، يتأرجح بالهواء |
Judah, tu mesmo disseste mil vezes. Só vivemos uma vez. | Open Subtitles | (جوداه) لقد قلتها بنفسك ملايين المرات الإنسان يعيش مرة واحدة |
- Alexis, eu já pedi mil vezes desculpa. | Open Subtitles | -أليكسيز لقد إعتذرت ملايين المرات |