É uma poliqueta e normalmente seria de esperar que o longo corpo pulsante estivesse bem preso nos sedimentos. | Open Subtitles | وفي العادة , يكون جسمها طويلا ونابضا لتكون ملتصقة تمام بالطبقة الرسوبية |
- Deve ter ficado preso na luva, quando ele tentou calá-la. | Open Subtitles | ربما كانت ملتصقة بقفازه عندما حاول إسكاتها |
É essa a vantagem de se estar presa em argila o dia todo. | Open Subtitles | هذا الشيء الجيد عن كوني ملتصقة بالطين طوال اليوم |
Está presa ao jogo. Isso é impossível. Fizeste batota! | Open Subtitles | انها ملتصقة باللعبة هذا مستحيل لقد غششت |
Não, não preciso da minha irmã mais velha colada a mim. | Open Subtitles | لا .. لا أريد لأختي الكبيرة أن تكون ملتصقة بظهري |
Encontrou revistas debaixo da cama com páginas coladas. E não era com cola. | Open Subtitles | ووجدت مجلات تحت سريره, وكانت الصفحات ملتصقة ببعضها ولم يكن ذلك صمغا |
Os meus olhos ficaram colados aos padrões de rosas bordadas que desabrochavam através da paisagem da minha infância. | TED | أصبحتْ عيناي ملتصقة بأشكال الورود المطرزة مُزْهِرَةََ من خلال مشَاهِد لطفولتي. |
Há uma substância similar a aderir às paredes. | Open Subtitles | هناك مواد مماثلة ملتصقة بالحائط |
De um camarão livre a um mexilhão preso numa pedra. Exacto. | Open Subtitles | من جمبرى يسبح بحرية فى الماء إلى كائن محار مقيد بصدفة ملتصقة بصخرة |
Um chiclete preso e enrolado num pedaço de tecido e um pouco do que tiver no filtro da sua máquina de lavar serve. | Open Subtitles | حشوة علكة ملتصقة متكورة في قطعة من النسيج ورشة أي شئ على فخك الخاص ذلك سيفي بالغرض |
Encontrarás um pacote preso debaixo de uma das colmeias. | Open Subtitles | سوف تجد رزمة ملتصقة تحت أحد أغطية خلية النحل |
Então... está um vidro preso na veia safena. | Open Subtitles | توجد قطعة زجاجية ملتصقة بالوريد الصافن الكبير |
Agora tens um explosivo preso atrás da cabeça. | Open Subtitles | الآن لديك آلة متفجّرة ملتصقة بمؤخّرة رأسك . |
Está bem presa. | Open Subtitles | انها ملتصقة جيداً. |
Lisa, não fiques em frente à TV como uma mosca presa num caramelo. | Open Subtitles | (ليسا)، لا تجلسي أمام التلفاز كذبابة ملتصقة على قطعة حلوى. |
Estás presa comigo. | Open Subtitles | انت ملتصقة هنا معى |
Agora estou presa a ti. | Open Subtitles | الآن، أنا ملتصقة بك |
Lembro-me de como ficava colada aos ecrãs, seguindo ansiosamente as notícias. | TED | أتذكر كيف كنت ملتصقة بالشاشات، وأنا أتابع الأخبار بقلق. |
E pergunto-me porque é que o meu namorado tem uma câmara colada à cara. Scranton. | Open Subtitles | وأتسائل لماذا يضع صديقي كاميرا ملتصقة على وجهه |
Três bolas de papel preto coladas numa camisa. | Open Subtitles | ثلاث ورقات مستديرة ملتصقة بقميص |
Então, aquilo eram esporos colados á nave | Open Subtitles | إذاً هذه الفطريات التي كانت ملتصقة بالسفينة |
Há uma substância similar a aderir às paredes. | Open Subtitles | هناك مواد مماثلة ملتصقة بالحائط |