Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | لكن لكم ملكوت السموات طوبي لكم ايها الحزاني |
Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | طوبي لكم ايها المساكين لكن لكم ملكوت السموات |
Bem-aventurados vocês que são pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | طوبى لكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت السموات |
O Reino está a chegar! | Open Subtitles | ها قد جاء ملكوت السموات |
O Reino está a chegar! | Open Subtitles | لقد جاء ملكوت السموات. |
Arrependam-se, pois o reino dos céus está a chegar. | Open Subtitles | - فليباركك الله - توبوا لانه قد اقترب ملكوت السموات |
Em verdade vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo da agulha do que um rico entrar no reino dos céus. | Open Subtitles | إن مرور جمل من ثقب إبرة أيسر" "من أن يدخل غني ملكوت السموات |
E como diz Lucas: "As portas do reino dos céus, | Open Subtitles | يقول القديس "لوقا" أن ملكوت السموات بهيجة.. |
Quem..., deve-se humilhar ele mesmo, como esta pequena criança, o mesmo é grandioso no reino dos céus. | Open Subtitles | "ولذلك، كل من يتواضع، مع هذا الطفل،" "وهو أعظم من في ملكوت السموات" |