Agora saia da minha propriedade antes que solte os cães. | Open Subtitles | الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب |
Minha propriedade, porque investi o risco na aventura. Trelawney. | Open Subtitles | ملكيتي ترجع لكوني حصلت عليهم خلال مُغامرة خطرة. |
Nesse caso, pode dizer-me o que faz na minha propriedade? | Open Subtitles | حسنًا، هلّا أخبرتني ماذا تفعل في ملكيتي الخاصة اذًا؟ |
Vocês estão a invadir propriedade alheia. Quero que saiam daqui. | Open Subtitles | أنتم رجال متجاوزون أريدك أن تخرج عن ملكيتي |
Vem aí um gajo que quer forçar-me a deixar o que é meu. | Open Subtitles | إحصل على بعض الرجال يعتقد بأنّه سيرميني خارج ملكيتي |
Mas o teu pai não luta pela minha honra, nem pelas minhas propriedades. | Open Subtitles | ولكن والدكَ لن يقاتل من أجل كرامتي أو ملكيتي. |
A melhor parte, quando saíste do país com a minha propriedade, | Open Subtitles | , أفضل جزء , عندما هربت من البلاد مع ملكيتي |
Se houver problemas, se alguém soltar gases... e ofender minhas narinas... seus testículos serão minha propriedade. | Open Subtitles | إذا أيّْ منكم أخرج غازات فى إتجاهي هذا يغضب أنفي الحساسة . خصيتاك ستُصبح ملكيتي الشخصية |
Faça o favor de inclinar a sua carcaça ameaçada... sobre a minha linha de propriedade. | Open Subtitles | الآن إذا أنت بلطف مل جثتك المعرضة للخطر على خط ملكيتي. |
Sei que você tem a minha propriedade escondida aqui, algures, mas isso já não é importante. | Open Subtitles | أعرف أن لديك ملكيتي مخفية في مكان ما هنا |
Ele não me vai continuar a aterrorizar na minha propriedade! | Open Subtitles | لانني لن اصبح مرهبة من قبل كلب على ملكيتي الخاصة |
Assim que entrares na minha propriedade, estás a trespassar, mano, e eu posso fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى ملكيتي أنت تتجاوز حدودك وأستطيع أن أفعل ما أشاء |
Se fosse preciso expulsavas alguém que entrasse na minha propriedade? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تبعد شخص ما عن ملكيتي إن كنت بحاجة لهذا؟ |
Se fores mais alguma vez à minha propriedade tirar dinheiro aos meus rapazes, acabas ali dentro. | Open Subtitles | إن أتيت إلى ملكيتي مجدداً و أخذت النقود من فتيتي |
Querida, não acho que sejas propriedade minha, mas sou tua mãe. | Open Subtitles | حبيبتي،أنا لا اعتقد إنك ملكيتي الخاصة،ولكن أنا أمك. |
Senti-me afrontada agora, na minha propriedade. | Open Subtitles | أشعر حالياً بالإهانة يا رجل في ملكيتي الخاصة |
Lhe seria grato se mantivesse seu rebanho fora da minha propriedade. | Open Subtitles | سـأقدر لـك أبتـعاد مـاشيـتك عن ملكيتي الخـاصة سيـدي |
Estão a invadir propriedade alheia. Saiam todos daqui para fora. | Open Subtitles | أنتم تقومون بالتجاوز , إخرجوا جميعاً من ملكيتي |
Uma... Não vendo o que é meu. | Open Subtitles | أنا لا أبيع ملكيتي |