O que poderá beneficiar mais o inimigo, que ver dois reis Cristãos e seus exércitos em mútua auto-destruição? | Open Subtitles | سنعطى راحة كبيرة للاعداء حين يرون ملكين مسيحيين و جيوشهم المسيحية يقطعون بعضهم البعض اربا |
Sei que tem dois reis. Não precisas jogar isso na cara. | Open Subtitles | أعرف أن لديه ملكين لا يتعين أن تكرر ذلك مسامعى مرارا |
Não pode haver dois reis disputando o mesmo reino, não é? Quão frequentemente dois reis podem lutar um com o outro? | Open Subtitles | كيف يمكن الى ملكين أن يحكموا مملكة واحدة؟ |
Como é que eles podem fazer alguma coisa, quando têm dois reis a governar? | Open Subtitles | -كيف يمكنه فعل شىء معا ولديهم ملكين يحكمونهم؟ |
Dois reis, e, com três na mesa, isso dá ao Bender cinco reis. | Open Subtitles | ملكين . وثلاثة على الطاولة , هذا يعطي بيندر خمسة ملوك . |
Apanhada entre dois tios reais, os reis de Inglaterra e da Bélgica, ela está destinada a ser rainha e a governar um grande império. | Open Subtitles | "عالقة بين عمّين ملكين - ملك انجلترا وملك بلجيكا - قُدّر لها أن تكون ملكة وأن تحكم امبراطورية عظيمة" |
Vejam só. Dois ases batem dois reis. | Open Subtitles | انظر لذلك , قصّين يهزمان ملكين |
- Porque, como sabes, nenhum castelo pode ter dois reis. | Open Subtitles | ـ لأنّ، أنت تعرف، لا يمكن أن يكون هناك ملكين لقلعة واحدة ! |
- Não pode haver dois reis. | Open Subtitles | - لأيمكن أن يكون هناك ملكين |
Eu disse dois reis. | Open Subtitles | قلت ملكين |