Nossa. Sua vida é ainda mais chata do que a minha. | Open Subtitles | عجباه، حياتكِ أكثر مللاً من حياتي. |
Sou muito menos chata do que os outros. | Open Subtitles | أنا أقلُ مللاً من البقية. |
Pessoalmente, não consigo pensar em nada mais chato que papéis e moedas velhas. | Open Subtitles | شخصياً، لم أفكّر في أيّ شئ أكثر مللاً من العملات المعدنية والأوراق القديمة |
Não sei como é possível, mas fizeste o basquetebol ficar mais chato que o basebol. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة |
Eu fui estudar planejamento do estado que era um pouco menos chato do que morrer. | Open Subtitles | وكدعم وضعت خطة بديلة والتي هي في الحقية أقل مللاً من الموت. |
Não há nada mais chato do que um jovem tolo. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر مللاً من أن تكون مفتوناً بالشباب |
Não há nada mais chato do que a perfeição. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر مللاً من الرائعين. |