ويكيبيديا

    "مللتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • farta
        
    • farto
        
    • aborrecida
        
    • aborrecido
        
    • estou cansada
        
    • Cansei
        
    • cansado de
        
    Porque estou farta de esperar enquanto o miúdo vai piorando. Open Subtitles لأنني مللتُ من الانتظار بينما يسوءُ حالُ هذا الطفل أكثر
    Vamos dizer que estou farta das reuniões de conselho. Open Subtitles فلنقل أنني مللتُ من مخيمات النار.
    Estou farto de te ver fazer má figura no campo. Open Subtitles . لقد مللتُ من مشاهدتكَ تركض كالكلب في الملعب
    Estou farto de pessoas que não falam umas com as outras. Open Subtitles لقد مللتُ من الناس الذين لا يتكلّمون عن بعضهم البعض
    Tio Michael, estou aborrecida. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} خالي (مايكل)، لقد مللتُ.
    ESTOU aborrecido. Open Subtitles قد مللتُ من ذلك.
    Porque estou cansada de Nova Iorque e quero voltar a estudar. Open Subtitles لأنني مللتُ من هذه المدينة واريدُ العودة للديار
    Cansei de coquetéis e de premières... de noites no teatro e fins de semana nas corridas. Open Subtitles مللتُ من حفلات السُكر و حفلات الإفتتاح مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات
    Eu estava cansado de não obter respostas então eu fui proprio às sedes destas organizações Open Subtitles مللتُ من عدم الحصول على أجوبة فذهبتُ إلى المركز الرئيسي لهذه المنظمات بنفسي.
    Amo-te, mas estou farta das tuas cenas. Open Subtitles ربّاه ، أنا أحبّك لكنّي مللتُ من هرائك
    Apenas estou farta que me uses a mim e à Dawn e todas as instalações... Open Subtitles لقد مللتُ من إستغلالكِ لي و لــ"دون" وللمؤسسه بكاملها.. لامانع لدي.
    Ando com a Anne Frank e estou farta disso. Open Subtitles (أنا أواعدُ (آن فرانك وقد مللتُ من هذا
    Estou tão farto de treinar. Quero ir para o terreno. Open Subtitles لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل
    Estou tão farto de você se achar tão virtuoso. Open Subtitles لقد مللتُ جداً من ادعائك المثالية، يا رجل!
    Sabes, estou mesmo farto de ouvir as pessoas dizerem-me que estás morta. Open Subtitles أتدرين، لقد مللتُ من الذين يقولون ليّ، بأنّكِ قُتلتِ
    Por isso e porque estava aborrecida. Open Subtitles ...بالإضافة انني مللتُ
    Trabalho num supermercado, fico aborrecida. Open Subtitles لقد مللتُ
    - Estou aborrecido. - Gostava de poder juntar-me à ação. Open Subtitles مللتُ - أتَمنـى أن أحصُل عَلى عَمَل -
    Fico aborrecido de jogar com lixo. Open Subtitles لقد مللتُ اللعب مع الأغبياء.
    estou cansada disto. Open Subtitles لقد مللتُ من هذا. لقد سَأمتُ من هذا الامر.
    Nunca estarei habilitada a competir, e estou cansada de tentar. Open Subtitles لمْ أكُ قادرة أبداً على المنافسة و قدْ مللتُ المحاولة
    Cansei desse argumento antes mesmo de tê-lo dito. Open Subtitles لقد مللتُ من هذه الحجّة حتّى قبلَ أن أنهي تلفّظي بها
    Sim, estou cansado de ficar enclausurado e olhar para ecrãs, o dia todo. Open Subtitles -أجل، لقد مللتُ كوني محبوساً" " والتحديق بالشاشات طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد