ويكيبيديا

    "ملموساً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • concreto
        
    • concretas
        
    • palpável
        
    Só daqui a algumas horas saberá algo mais concreto. Open Subtitles سيستغرق الأمر عدة ساعات قبل أن يجد شيئاً ملموساً
    Dá-me algo concreto e eu meto-o a olhar para isso. Open Subtitles أعطني شيئاً ملموساً وسأحرص على موافقته برضاه أو رغماً عنه حالاً
    Não me dá nada de concreto. Open Subtitles ولن تعطيني شيئاً ملموساً ذا قيمة
    Confie em mim. Ninguém irá atrás de você sem provas concretas. Open Subtitles فثقِ بي، لن يسعى أحدٌ خلفكِ ما لم يكن لديه دليلاً ملموساً
    - Pois, mas não havia provas concretas de que existissem bruxas em Salem. Open Subtitles أجل لكن ليس هنالك دليلاً ملموساً بأن (سايلم) كان بها ساحرات و اضف إلى ذلك أنّ الصحفيين
    Só aquele pedaço de Matéria Zero fez-me palpável. Open Subtitles مجرد كمية قليلة من "المادة صفر" جعلتني ملموساً
    O interesse público pelo Trump era palpável. Open Subtitles ‏الاهتمام الشعبي بـ"ترامب" كان ملموساً. ‏
    Mas ainda não tens nada de concreto. Open Subtitles ولكن، لا تملك شيئاً ملموساً
    O Will tem de arranjar algo mais concreto. Open Subtitles يجب أن يقدّم لنا "ويل" شيئاً ملموساً.
    O Sam dispensa pensamento abstracto e prefere provas concretas. Open Subtitles (سام) يصرف النظر عن الفكر النظري و يريد دليلاً ملموساً
    Não reparou, ou decidiu ignorar, provas concretas e persistiu, quase obstinadamente... Open Subtitles تغاضيتِ، أم اخترتِ أن تتجاهلي دليلاً ملموساً... -و عن سابق تصميم ... -هرب (سيلفا) .و
    (Aplausos) MZ: A energia na sala era palpável quando fizeste esta palestra e acabaste por conseguir bastante doações do Audacious Project, que é uma iniciativa TED para apoiar grandes ideias, para elas poderem acontecer. TED (تصفيق) مانوش زومورودي: كان الحماس ملموساً في القاعة عند إلقاء محادثتك، وانتهى بقدر كبير من التمويل من Audacious Project، وهي مبادرة TED لحصول بعض الأفكار الكبيرة على الدعم لتطبيقها على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد