Há um clube soberbo na Russian Hill que prepapa a melhor lagosta. | Open Subtitles | هناك ملهى خارق في روشان هيل يقدم طبق سرطان بحر ممتاز. |
Talvez lhe devêssemos arranjar um clube, dar-lhe alguma responsabilidade. | Open Subtitles | ربّما يجدر بنا منحه ملهى منحه بعض المسؤوليّة |
Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه |
Estariam numa discoteca ou num bar de karaoke como pessoas normais. | Open Subtitles | كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي |
Ouviu acerca das granadas... que foram lançadas no Cheap Times Social Club em Wilmington ontem à noite? | Open Subtitles | هل سمعت عن القنابل التي رُمِيت من شخص ما في وسط ملهى ليلي ليلة أمس؟ |
Existe um clube cheio de vantagens por cima de nós. | Open Subtitles | ثمّة ملهى بأسره يعجّ بمواطن النفوذ فوق رؤوسنا الآن. |
Existem muitas armas aqui para ser apenas un clube nocturno. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحرارة هنا من أجل ملهى ليلي. |
Fui para Nova York, cantava num clube de 10 às 3 da manhã. | Open Subtitles | ذهبت إلى نيويورك .. وعملت مغنية فى ملهى ليلى من العشرة حتى الثالثة صباحاً |
Ainda falta construir dois edifícios, mas o clube nocturno e o casino estão concluídos. | Open Subtitles | ويبقى لبناء مبنيين، ولكن ملهى ليلي وكازينو الانتهاء من إعدادها. |
Isto é um clube privado bófia. Tens cartão de membro? | Open Subtitles | هذا ملهى خاص أيها الشرطي ألديك بطاقة عضوية؟ |
Mas há um clube em Little Odessa chamado Bohemia. | Open Subtitles | لكن يوجد فى اوديسا الصغيرة ملهى ليلى اسمه بوهيميا |
Estava a dançar numa discoteca e ali estava ela. Olhamos um para o outro... | Open Subtitles | كنت في ملهى ليلي , كانت هي هناك , نظرنا لبعض |
Que dizes a irmos até à discoteca esta noite e engatarmos umas miúdas? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب سويا إلى ملهى نتعرف على الفتيات |
Soubemos que outro cliente seu comprou mel caro numa discoteca. | Open Subtitles | نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى |
Em cima de um bar, é verdade, mas sobe as escadas e estarei à tua espera. | Open Subtitles | إنه مجرد ملهى فعلاً، لكنه يزدهر. سأنتظرك. |
Se a presença de Laszlo num bar pode inspirar esta manifestação que mais poderá a sua presença em Casablanca provocar? | Open Subtitles | إن كان حضور لازلو في ملهى يثير ذلك. فماذا سيجلب في الخارج؟ |
Esta noite, o Basement Club traz-vos o melhor DJ da cidade: | Open Subtitles | ملهى القبو أحضر لكم موزع الموسيقى الأول في البلدة |
E aquele homem encontrou-a a dançar e a cantar num cabaré. | Open Subtitles | وجدت وهى ترقص وتغنى فى ملهى من قبل ذلك الرجل |
Mas acho que é do seu interesse permitir-me que absorva a Truth como parte da minha marca. | Open Subtitles | ولكن أظن أنه من مصلحتك لو سمحت لي بالإستحواذ على ملهى الحقيقة كجزء من ماركتي |
A mãe tem uma faísca! É tempo de fazer a vida num cabaret! | Open Subtitles | ماما يجب أن تلمع حان الوقت لنجعل من العالم ملهى |
Teres a tua base por baixo da boate da namorada. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام عن إقامة ورشتك تحت ملهى خليلتك. |
Sim, todos os tipos de homem vão ao Double D's. | Open Subtitles | نعم ، جميع الرجال يذهبون "إلى ملهى "دوبل دي |
Modelo, dançarina de clubes, miúda de expositor em convenções. | Open Subtitles | عارضة ازياء,راقصة ملهى, فتاه مع العديد من المواهب |
Qual cassino vamos atacar agora? O quê? | Open Subtitles | أي ملهى ليلي سنقصده؟ |
Mas, para tudo fazer sentido, temos que falar do Glitterati. | Open Subtitles | ، لكن ، لفهم الصورة كاملةً يجب أن نتحدث عن ملهى المـشاهير |
Não é por um casino índio que deixa de ser eleito, senador. | Open Subtitles | ملهى هندي واحد لن يتسبب في خلعك من منصبك، حضرة السيناتور. |