Infelizmente, tornou-se realidade. A malária, como todos sabemos, mata aproximadamente um milhão de pessoas por ano. | TED | بكل أسف، أنه أمر واقع. الملاريا، كما نعلم جميعاً، تقتل تقريباً مليون شخص سنوياً. |
Um quarto de milhão de pessoas por ano usam agora estes centros em S. Paulo. | TED | ويستخدمها ربع مليون شخص سنوياً في ساوباولو الآن. |
Há uma incidência de 125 casos por milhão de pessoas por ano. | Open Subtitles | هناك معدل حدوث 125 حالة لكّل مليون شخص سنوياً. |
Hoje, a reutilização de seringas excede esse valor e mata 1,3 milhões de pessoas por ano. | TED | إعادة إستخدام الحقن الآن يزيد على ذلك ويقتل 1.3 مليون شخص سنوياً. |
Que este mundo da merda cresce, a 70 milhões de pessoas por ano. | Open Subtitles | أنّهذاالعالماللعينينمو ... مثل 70 مليون شخص سنوياً هذه هي المشكلة. |
Vou ser justo com os estatísticos que falaram esta manhã, não é quase 1,5 milhão por semana, mas quase 1,4 milhão por semana, — sou um jornalista e nós exageramos — quase 1,5 milhão de pessoas por semana, perto de 70 milhões de pessoas por ano. | TED | وسوف أكون عادلاً مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكنِّي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنوياً. |