...O amanhã será outro dia O amanhecer encontrou-me a milhas de distância Ainda com um milhão de coisas para dizer Agora, quando o crepúsculo enche o céu trazendo lembranças do nosso amor há algo que tenho certeza e é que voltarei ao Brasil. | Open Subtitles | الغد كان يوما آخر الصباح وجدني على بعد أميال عديدة و مازال لدي مليون شيء لأقوله |
Tenho um milhão de coisas para fazer. | Open Subtitles | هناك مليون شيء يجب علي فعله قبل أن أرحل |
Mas, tenho um milhão de coisas a fazer agora. | Open Subtitles | ولكن لدي مليون شيء الذي يجب أن أقوم بها الآن |
Tenho um milhão de coisas a fazer antes do show. | Open Subtitles | لدي مليون شيء أفعله قبل العرض |
Tenho 60 milhões de coisas para fazer hoje, e tenho a certeza que me vou esquecer de alguma coisa. | Open Subtitles | ،لدي 60 مليون شيء لفعله اليوم .وأنا متأكدة من أني سأنسى شيئاً ما |
Eles vão acampar, temos milhões de coisas para fazer. | Open Subtitles | أرجعهم يوم الأحد, إنهم ذاهبون للمخيم -لدينا مليون شيء لنفعله |
Temos um milhão de coisas para fazer. Vamos falar com a equipa de publicidade e fazer uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | ... هيا , لدينا مليون شيء نفعله , علينا التحدث إلى الدعاية |
Deve ter um milhão de coisas para fazer. | Open Subtitles | على الرغم أنه لديها مليون شيء لتقوم به... |
Eu tenho um milhão de coisas para lhe dizer. | Open Subtitles | في جعبتي مليون شيء أقوله لذلك الرجل |
Eu tenho um milhão de coisas para fazer. | Open Subtitles | لديّ مليون شيء عليّ أن أفعله |
Temos milhões de coisas para fazer. | Open Subtitles | إنهضْ. عِنْدَنا a مليون شيء لتَعمَلُ. |