| Pelo que vi até agora, estou a formar uma hipótese. | Open Subtitles | مما رأيته لحدّ الآن، أنا أكَون نظرية عن ذلك. |
| Pelo que vi, só precisas de mudar a tua postura e acalmares-te. | Open Subtitles | مما رأيته عليك أن تحافظ على بنيتك وتتعلم أن تهدأ فحسب |
| Eles são bons... mas Pelo que vi esta tarde, você é ainda melhor. | Open Subtitles | إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم |
| Pelo que vi, parecia que vinha dos anos '40. | Open Subtitles | مما رأيته كانتْ تبدو كإمرأة من أربعينيات القرن الماضي |
| Eu sei o que vi, se lá estivesses, também ias acreditar. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم ماذا رايت واذا كنت هناك, لكنت رأيت مما رأيته ايضا |
| Pelo que já vi, é das internas mais populares do hospital. | Open Subtitles | مما رأيته فهي أحد أشهر المتدربين في المستشفى |
| Pelo que vi hoje, não. Por favor. | Open Subtitles | كلاّ، ليس مما رأيته اليوم، من فضلك |
| - Pelo que vi, foi legítima defesa. | Open Subtitles | مما رأيته فإنه دفاع عن النفس بشكل خالص |
| Pelo que vi neste sítio, vai ser uma fortuna. | Open Subtitles | مما رأيته في هذا المكان ستدخل مرحلة ابتزاز - رائع - |
| Mais velha do que bela, Pelo que vi. | Open Subtitles | أكثر منها قِدما من الجمال مما رأيته |
| E já estava em estado de pânico Pelo que vi, pelo que encontrei... e eu...eu consegui encontrar a direcção certa, e felizmente, eu corri por ela. | Open Subtitles | وكنت أصلاً في حالة ذعر ...مما رأيته ، ومما وجدته وأصبحت إتجاهاتي دائرية |
| Ou o Schaefer o adulterou e, Pelo que vi, não inteligência para isso, ou... | Open Subtitles | .... مما رأيته ليس لديه دماغ أو |
| O resto do planeta, Pelo que vi, não presta, portanto... | Open Subtitles | بقية الكوكب مما رأيته سيئجداً،لذا... |
| -Já disse. Não sei o que vi. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتكَ إنّـي لستُ متأكـّدة مما رأيته. |
| Isso é, sem dúvida, a batata mais quente que já vi. | Open Subtitles | هذه وبدون شك, أكثر الأشياء خطورة,مما رأيته في حياتي |