Partilhamos o mesmo ADN... mas, francamente, ele é muito mais maduro do que eu alguma vez fui. | Open Subtitles | وصحيح اننا نشارك ذات الحمض الوراثي ولكن بصراحة فهو أكثر رقياً مما كنت أنا يوماً |
Espero que as ouças agora e te tornes uma pessoa mais feliz e realizada do que eu alguma vez serei. | Open Subtitles | لذا أنا أمل إذا أستمعت لهّا الآن فأنك ستكون شخصًا أكثر سعادة و أدراكًا.. أكثر مما كنت أنا عليُه |
Ela é muito mais lixada do que eu alguma vez fui | Open Subtitles | لقد كانت أكثر حقارة مما كنت أنا عليه |
Sabes, tenho de te dizer que és muito mais inteligente do que eu era, na tua idade. | Open Subtitles | ياللروعة. أتعلمين، يجب أن أعترف، أنّك أذكى بكثير مما كنت أنا في عمركِ. |
Se achas que vou acreditar que ela não te mandou entregar-me aquele processo, és mais ingénuo do que eu era. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأني سوف أصدق ما تقوله للحظة بأنها لم تكن خلف موضوع مجيئك لي مع تلك المذكرة القضائية أنت أكثر سذاجة مما كنت أنا عليه سابقا ً |
Tu és um homem melhor do que eu alguma vez fui. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير مما كنت أنا عليه أبدا. |
Foste uma Coruja Nocturna melhor do que eu alguma vez fui, Danny. | Open Subtitles | (لقد كنت (نايت أويل) أفضل مما كنت أنا يا (داني |
Mas você é mais esperto do que eu era nessa idade. | Open Subtitles | أذكى مما كنت أنا في سنك |