Há muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. | TED | هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون. |
Já te disse muito mais do que precisas de saber. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد أخبرتك بأكثر مما يجب أن تعرفي |
Não é nada mais do que nós Cristãos devamos fazer! | Open Subtitles | فهذا ليس أكثر مما يجب أن نفعله نحن المسيحيون |
As pessoas falaram disso duas vezes menos do que o esperado. | TED | تحدث عنه الناس مرتين أقل مما يجب أن يكون. |
Então a principal razão para dizer que o nosso cérebro é maior do que devia ser vem realmente de comparar-nos aos grandes símios. | TED | إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا. |
E não é o decorrer do tempo que complica o envelhecimento muito mais do que devia. | TED | وليس مرور الوقت هو ما يجعل التقدم في السن أصعب بكثير مما يجب أن يكون. |
O raio das contrações são muito mais dolorosas do que deviam ser. | Open Subtitles | الإنقباضات أصبحت مؤلمة أكثر مما يجب أن تكون |
Não sei bem do que deva ter medo. Mais gritaria. | Open Subtitles | لأنني غير متأكدة مما يجب أن أخاف، المزيد من الصياح؟ |
Pago a todos. Pago-lhes mais do que deviam receber. | Open Subtitles | أدفع للجميع، أدفع أكثر مما يجب أن يحصلوا عليه |
Mais do que devia, provavelmente, visto que não há alternativa. | Open Subtitles | من المحتمل , أكثر مما يجب أن يكون لا هناك وجود لخيار آخر |
Por favor, não faças as coisas mais difíceis do que é preciso. | Open Subtitles | أرجوكِ ألا تجعلي الأمور أصعب مما يجب أن تكون |
Está a tornar isto muito mais difícil do que devia. | Open Subtitles | لا تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون عليه |
Obviamente eles sabem mais do que estão a dizer. | Open Subtitles | من الواضح أنهم يعرفون أكثر . مما يجب أن يعرفونه |
Os americanos eram a manifestação do que Deus queria que todos fôssemos. | Open Subtitles | الأمريكيون كانوا مظهراً مما يجب أن نصبح مثلهم |
Não faças isto ser mais difícil do que tem de ser. | Open Subtitles | لا تجعلى هذا أكثر صعوبة على نفسك مما يجب أن تكون. |
Eu não faço ideia, do que está lá dentro. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يمكن أن تحتويه. أنّي أبدو أثقل مما يجب أن أكون. |
Sinto-me muito mais velho do que devia ser. | Open Subtitles | أوه , أشعر بأني طاعن بالسن مما يجب أن أكون |
Estás a fazer disto uma coisa muito mais grave do que o necessário, Booth. | Open Subtitles | انت تعطي هذا الأمر أكبر بكثير مما يجب أن يكون،بوث |
O deles pode ser maior, mas o nosso é melhor, e poderia ser melhor, por exemplo, em que parece maior do que devia ser, com um cortex cerebral muito maior do que deveríamos ter para o tamanho dos nossos corpos. | TED | قد تكون عقولهم أكبر حجماً، لكن عقولنا أفضل، و قد تكون بالفعل أفضل، على سبيل المثال، إنها تبدو أكبر من اللازم، ذات قشرة دماغية أكبر مما يجب أن يكون لدينا بالنسبة لحجم أجسامنا. |
Esta divisão é mais pequena do que devia ser? | Open Subtitles | أهذا الغرفة أصغر مما يجب أن تكون؟ |