ويكيبيديا

    "ممتلئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheio
        
    • cheia
        
    O meu patrão disse que o armazém estava cheio. Open Subtitles ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً
    O que é mais inacreditável é que o meu Quinn estava cheio de teorias sobre viagens inter-dimensionais. Open Subtitles ما هو الذي لا يصدق إلى هذه الدرجة؟ هل ذلك هو ما كان إبني كوين ممتلئاً بالنظريات بشأن السفر عبر الأبعاد
    Meu, este lugar vai ficar tão cheio de raparigas, que ninguém vai notar que nós não vamos fazer nada. Open Subtitles سيكون المكان ممتلئاً ولن يسأل أحد ماذا نفعل
    És tu e uma cozinha cheia de ovos mexidos. Open Subtitles ستتولى وحدك مطبخاً ممتلئاً بالبيض المقلي.
    Mas a casa dele estava cheia de comida. Não da melhor, mas para sustento básico. Open Subtitles لكنّ بيته كان ممتلئاً بالطعام ليس طعاماً صحياً، لكن معيشة أساسية
    Uma vez que encontrei-me com ele num armazém, aquilo estava cheio de equipamento, máquinas estranhas. Open Subtitles مرة جعلني أقابله في مستودع ، كان ممتلئاً بحزمة من المعدات ،آلات لم أميزها
    - Estamos a meio do dia. Como pode estar tão cheio desta maneira? Open Subtitles إنه منتصف النهار كيف يمكن أن يكون ممتلئاً هكذا ؟
    Mas entretanto, ando a manter o meu prato cheio. Open Subtitles لكن في خلال ذلك، أنا أبقي طبقي ممتلئاً.
    -Sim, cheia. Adoro estar cheio. Open Subtitles أجل، ممتلئة، أحب أن أكون ممتلئاً.
    Queres que todos acreditem o que está cheio, verdade? Open Subtitles -تود أن يظن الناس أنه كان ممتلئاً أليس كذلك ؟
    O comboio estava cheio e eu incomodava toda a gente: Open Subtitles القطار كان ممتلئاً وكنت ازعج الاخرين
    Ontem o nosso parque de estacionamento não estava cheio de paparazzis e os nossos corredores cheios de fãs curiosos. Open Subtitles أمس، لم يكن موقف سياراتنا ممتلئاً بـ"الباباراتزي"، ولم تكن أروقتنا ممتلئة بالمعجبين.
    Isso deixa o edifício 20% cheio. Vão pensar que é uma simulação. Open Subtitles %سيترك ذلك المبنى ممتلئاً بنسبة 20، سيعتقدون أنّه تدريب.
    Pode pensar que estou a exagerar... mas daqui a cinco anos estará tão cheio de si mesmo... que terá de pendurar uma chávena no rabo para apanhar o excesso. Open Subtitles ربما تعتقد أنني أبالغ... ولكن بعد خمس سنوات من الآن سوف تكون ممتلئاً بالكبرياء... وسوف يتحتم عليك تعليق كوب من مؤخرتك لألتقاط الفائض...
    "E o navio não estava cheio. Open Subtitles وعاؤه لم يكن ممتلئاً.
    Porque ontem não tinha a casa cheia de convidados indesejáveis. Open Subtitles لأنني بالأمس لم يكن منزلي ممتلئاً بضيوف غير مرغوب بهم.
    Nós tínhamos uma rede que devia estar cheia esta manhã, mas alguém a puxou ontem à noite e limpou-nos tudo. Open Subtitles لأننا كان لدينا شرك كان من المفترض أن يكون ممتلئاً صباح اليوم. ولكن سحبه شخص ما البارحة وأفرغه تماماً.
    Se tens a cabeça cheia e começaste a contar, temos de saber. Open Subtitles أنظري , ان كان دماغك ممتلئاً و تشعرين بالرغبة في العدّ علينا أن نعلم بذلك
    Temos sempre a casa cheia todos os fins de semana. Open Subtitles المكان يكون ممتلئاً عن بكرة أبيه عند كل نهاية أسبوع
    Aconteceu que toda a parte em baixo estava cheia de milhares de milhões de anfípodas e copépodos a girar e a alimentarem-se na parte de baixo do gelo, a dar à luz e a viver todo o seu ciclo de vida. TED ولكن هذا ما رأيته .. لقد كان اسفل الطبقة الجليدية ممتلئاً بثنائية الارجل والمجدفات وهم يتحركون بحركة دؤوبة ويتغذون على ما يوجد اسفل طبقة الجليد ويتكاثرون .. ويقضون دورة حياتهم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد