Há seis das maiores actrizes que querem este papel. | Open Subtitles | هناك ستة من ممثلات القمة يردن هذا الدور |
Um momento, espera, nesse filme trabalham actrizes? | Open Subtitles | انتظر انتظر هل هناك فى هذا الفيلم ممثلات مشهورات ام لا ؟ |
Não aceites broches gratuitos no set de actrizes se não és o número um... | Open Subtitles | لا تقبل جنساً فموياً مجانياً من ممثلات في الفيلم |
Ao mesmo tempo... dos manequins e das actrizes, exibindo os seus melhores dotes carismáticos vai estar um helicóptero contornando a torre, com o galã da telenovela em cima do helicóptero, quase caindo do helicóptero oferecendo um ramo de rosas às garotas. | Open Subtitles | وسيكون لدينا عارضات ازياء و ممثلات يظهرن كل ما لديهن |
As atrizes ao fundo têm de ser todas boazonas. | Open Subtitles | عندما يوظفون ممثلات الخلفيه, يتوجب عليهم إحضار اجمل النساء على الاطلاق |
Todas as actrizes de série B que fizeram ganharam alguma coisa, e podias fazer ambas as partes. | Open Subtitles | حتى ممثلات الدرجة الثانية اللائي يعملن في أفلام المحرقة يكسبنَ شيئاً. تستطيعين أن تلعبي كلا الدورين. |
Escrevo perfis dos autos é baixo das actrizes. | Open Subtitles | أنا أكتب لمحاتٍ عن ممثلات . يُتوقع نجاحُها |
Poder conviver com actrizes lindas e poder beijá-las e isso. | Open Subtitles | تتسكع مع ممثلات جميلات و تقبلهم و هراء من هذا القبيل |
Uma grande parte das mulheres nesta lista são actrizes bem conhecidas, modelos e socialites, estabelecidas publicamente por vários anos. | Open Subtitles | جزء كبير من النساء بهذه القائمة ممثلات وعارضات، وسيدات مجتمع كلهن معروفات منذ سنوات طويلة |
"Relativamente à prática lamentável no nosso teatro - de permitir que velhas actrizes continuem a interpretar papéis que exigem juventude e vigor e lhes restam vagamente na memória." | Open Subtitles | عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك... ممثلات ناضجات للإستمرار بلعب الأدوار... |
Argumentistas sem trabalho, compositores sem editora, actrizes tão novinhas que ainda iam em conversas. | Open Subtitles | كتاب بدون عمل مؤلفون موسيقيون بدون ناشر ممثلات صغيرات السن لدرجة أنهم لا زالوا يصدقون كلام الرجال في مكتب إختيار الممثلين. |
Mandei 10 actrizes perf... | Open Subtitles | أرسلت له 10 ممثلات وكنّ مثاليّات.. |
A nossa anfitriã, Kyra Bronson, ganhara nome na década de 90, por tirar fotografias a actrizes anorécticas na cama. | Open Subtitles | مضيفتنا, (كيرا برونسن), صنعت إسم لنفسها بالتسعينات المبكره بأخذ صور ممثلات بقهم عصبي (على الأسرة بفندق (تشيلسي |
"Precisam-se de actrizes. Precisam de gostar de ser humilhadas." | Open Subtitles | مطلوب ممثلات يجب أن تحب الإذلال |
Quatro actrizes suas foram infectadas com VIH, no último ano. | Open Subtitles | أربعة من ممثلات أفلامك، أصبنَّ بمرض (الإيدز) العام الماضي. |
De ativistas a empresárias, e até actrizes. | Open Subtitles | من ناشطات الى سيدات أعمال و ممثلات |
E estamos a falar de actrizes, estamos a falar de modelos, | Open Subtitles | ونحن لدينا ممثلات و مصممي أزياء |
Reduziu gastos, equilibrou o orçamento, achou tempo para namorar metade de Hollywood, actrizes, modelos. | Open Subtitles | قلّل الاشعاعات المنبعثة، ووازن الميزانية ...وواعد نصف جميلات هوليود من ممثلات وعارضات ومذيعات |
actrizes, cantoras, locutoras, | Open Subtitles | ممثلات ، مغنيات ، مذيعات |
Há caçadores de talentos no público à procura de novas atrizes da sua idade. | Open Subtitles | هناك مكتشفو مواهب يبحثون عن ممثلات جديدات من عمرك. |