Elas habituaram-se aos seus rostos; acham-se especiais. | TED | سيكبرون متعودين على وجوههم ، يظنون انهم مميزون. |
Quando penso na minha avó, ela achava que todos os netos eram especiais. | TED | عندما فكرت بجدتي ، بالطبع كانت تعتقد بأن جميع أحفادها مميزون. |
Que mal tem uma festa em honra deles? São especiais. | Open Subtitles | ما الضير في حفل صغير لتكريم أولئك الشباب ، إنهم مميزون |
Tenho 24 tripulações no ar. Para mim, todas são especiais. | Open Subtitles | لدي 24 طاقم في مهمة ، جميعهم مميزون بالنسبة لي |
E há um homem muito especial preso de baixo da casa que compreende o que a tua vida tem sido. | Open Subtitles | وهناك رجال مميزون تحت هذا المنزل الذين يعرفون كيف كانت حياتك |
Estas são as especiais por isso deixo-as aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مميزون لذا سيستمرّون بالعرض. |
E algumas pessoas são...são especiais e são escolhidas para manter as forças do mal ao longe. | Open Subtitles | وبعض الأفراد يكونون مميزون ويُقدّر لهم المساعدة على إبقاء الشر بمنأى عنا |
E que eram bons para os outros, agiam correctamente e eram especiais como os Pais Fundadores da América. | Open Subtitles | و أنهم يتعاملون بشكل لطيف مع الأشخاص الأخرين و أنهم يفعلون الأمر الصائب و أنهم مميزون مثل الأباء المؤسسين لأميركا |
Que ajuda a contruir-lhes uma auto-estima e lhes diz que são especiais? | Open Subtitles | تعزيز الثقه بأنفسهم وأخبارهم بأنهم مميزون. ؟ |
Do que ele é capaz, como ele nos faz sentirmos especiais, por sermos especiais. | Open Subtitles | ماهو قادر عليه، كيف يجعلنا نشعر أنّنا مميزون لكوننا مميزين. |
Tive um pequeno período em que estive com o Muhammad, mas nunca me abandonou porque foram momentos pessoais muito especiais. | Open Subtitles | كان عندي قطعه صغيره معه, لكنه لم يتركني ابدا 'كان لديهم اوقات خاصه وهم كانو مميزون |
Têm sabonete e bolhas e dizem-lhes que são especiais. | Open Subtitles | صابون و فقاعات و يخبرونهم أنهم مميزون أنت مميزة |
O problema com Boinas Verdes, é alguém vos ter dito que são especiais. | Open Subtitles | مشكلتكم يا جنود القوات الخاصة الأمريكية هو أن شخصًا أخبركم بأنكم مميزون |
E ele: "A Mamã diz a todos os netos que eles são especiais." | TED | فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." |
Então, a vossa outra desculpa é: "Sim, existem pessoas especiais "que perseguem as próprias paixões, mas eles são génios. | TED | ثم، أحد الأعذار الأخرى: "نعم، هناك أناس مميزون يقومون بتتبع شغفهم، لكنهم عباقرة |
Então é arrogante e egocêntrico pensar: "Oh, as plantas e as bactérias são primitivas, "e nós estivemos aqui por um minuto evolutivo, "então devemos ser especiais". | TED | إذًا من الغطرسة، والتفكير المتمركز حول الذات أن نقول، "أوه، النباتات والبكتيريا بدائية، ونحن أتينا في لحظة تطور، لذا فنحن مميزون بطريقةٍ ما." |
São hóspedes especiais. Dá-lhes tudo o que quiserem. | Open Subtitles | هؤلاء ضيوف مميزون اجلب لهم ما يريدوه |
Senhoras e senhores, temos hoje entre nós dez homens muito especiais. | Open Subtitles | ... سيداتي و سادتي ... لدينا ... عشرة رجال مميزون جدا ... |
Eles são três miúdos muito especiais. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة أطفال مميزون للغاية |
Foi um erro meu. Certas pessoas... pessoas especiais... | Open Subtitles | تلكَ غلطتي أشخاص معينون و أشخاص مميزون |
Então, não te faz sentir especial? | Open Subtitles | ألا يعطيكم ذلك شعورا بأنكم مميزون ؟ |