Comecei a fazer perguntas sobre a pulseira que ela tinha, que era um presente especial do namorado. | Open Subtitles | لقد بدأتُ بسؤالها عن هذا السوار الجديد الذي ترتديه كم كان هدية مميّزة من خليلها |
Seria bom mas... tu és especial e eu sou isto. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون ذلك لطيفا ولكنّكِ مميّزة وأنا هكذا |
És a última da tua alcateia. Isso torna-te especial. | Open Subtitles | لم يبقَ سواك من قطيعك، وهذا يجعلك مميّزة. |
O aniversariante gostaria de um presente de anos especial? | Open Subtitles | ماذا يريد طفلي المميّز كهديّة مميّزة في عيد ميلاده ؟ |
Trabalhei para ele, a fazer itens especiais para os truques que inventava. | Open Subtitles | بل عملتُ لحسابه، صانعاً خصائص مميّزة لهذه الخدع التي صمّمها |
Nós sempre tivemos uma ligação especial. Acho que não a queria perder. | Open Subtitles | "لطالما كان بيننا رابطة مميّزة أعتقد أنني لم أرغب بخسارة ذلك" |
A menos que a testemunha tenha um relacionamento especial e privilegiado com o informador que ela não está a partilhar connosco. | Open Subtitles | إلّا إذا تمتّعت الشّاهدة بعلاقة مميّزة و خاصّة مع المرشد الذي لا تريد الإفصاح عن شخصيته |
Goza de um relacionamento "especial e privilegiado" com o informador que não está a partilhar? | Open Subtitles | هل تمتّعتي بعلاقة مميّزة و خاصّة مع بائع المعلومات السّرّيّة الّذي لا تودين الإفصاح عن شخصيته؟ |
Tão especial de facto que, quando liguei para o meu amigo pessoal | Open Subtitles | في الواقع مميّزة جداً حين اتصلت بصديقي المقرّب |
- Não precisas, porque és especial. | Open Subtitles | ذلك لأنّه ليس عليكِ الطلب ، لأنّكِ مميّزة |
Bem, a paisagem é muito especial, como podem ver, e ainda por cima nunca escurece. | Open Subtitles | المناطق الطبيعية مميّزة جدا ، كما ترى في المنطقة العلوية لا تصبح مظلمة إطلاقاً |
Ela acha-se muito especial só porque é casada com um médico. | Open Subtitles | تعتقد أنّها مميّزة, فقط لأنّها تزوّجت طبيباً |
Mais longe do que vês, está uma ilha. E é uma ilha muito especial. | Open Subtitles | وراء امتداد بصرك، تقع جزيرة وهي جزيرة مميّزة للغاية |
Aguarda-nos uma noite muito especial. Vamos então começar, sim? | Open Subtitles | أظنّنا بانتظار أمسيةٍ مميّزة فلنبدأ بها إذاً، هلّا فعلنا؟ |
Mas descobri o que tem de fazer para ser especial. | Open Subtitles | ولكنني اكتشفت ما عليها فعله لتكون مميّزة |
Talvez ela fosse especial de alguma forma. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كانت مميّزة بطريقة أو بأخرى |
Mas... também tive uma peça... de morganita muito especial. | Open Subtitles | لكن كنت أملك قطعة من المورجانيت كانت مميّزة جداً. |
É o melhor cuteleiro que já conheci. Ele fará uma especial. | Open Subtitles | أفضل صاقل سيّوف التقيتُ به، يصنع أشياءً مميّزة |
Sei que é falta de educação avançar antes do 25º episódio de um documentário do Ken Burns, mas tu és mesmo especial. | Open Subtitles | أعلم أنّ فعل أيّ حركة حتى الحلقة الـ25 تعتبر تصرّفاً غير لائق لكنّك مميّزة إلى هذا الحد |
Cada um de vocês tem lembranças especiais ligadas ao prato que estão a comer. | Open Subtitles | كل واحد منكم لديه ذكرى مميّزة جدًا .مرتبطة بالوجبة التي تأكلونها |
Traços faciais distintos, olhos afastados, narinas assimétricas. | Open Subtitles | سمات مميّزة الوجه ، ومجموعة عينين واسعة غير متناظرة الخياشيم |
O seu trabalho é tão interessante, distinto e único. | Open Subtitles | تفضلي بالوقوف. أعمالك مميّزة وممتعة وفريدة. |