As cidades estão cheias de plantas importadas que agora invadem selvaticamente as suas casas adotivas. | TED | تمتلئ مدننا بالنباتات المستوردة، التي ستنمو الآن على نحوٍ جامحٍ في منازلها المتبناة. |
O que é triste é que quando a auto-estrada passar por aqui, esses animais vão perder as suas casas. | Open Subtitles | كم سيكون الأمر محزن عندما يصل الطريق السريع إلى هنا سوف تفقد هذه الحيوانات منازلها |
A Vila Chen tem 7 dias para voluntariamente demolir suas casas. | Open Subtitles | قرية تشين لديها 7 أيام لتهدم منازلها طوعا. |
As pessoas vendiam as casas por uma fracção do seu valor. | Open Subtitles | الناس اقدمت وقتها على بيع منازلها بأبخس الأثمان |
Aparentemente, apagou as hipotecas para que os pobres não perdessem as casas. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان يمسح سجلات الرهونات و بذلك لن تخاف عائلات محدودى الدخل من بيع منازلها |
Como várias tribos que constroem as casas sobre os restos dos seus antepassados. | Open Subtitles | يشبه كثيرا بعض القبائل التي تبني منازلها من بقايا أقربائهم. |
As pessoas estão a evacuar as suas casas, então... poderá demorar. | Open Subtitles | الناس تخلي منازلها لذا لابد من بعض الانتظار |
Essa é a razão por que os centros são importantes, fornecem esperança a famílias forçadas a abandonar as suas casas. | Open Subtitles | ولهذا كان مركز الإعانات مهم جداً لإنهم يمكنهم أن يمنحوا الأمال الكبيره لكل العائلات التى أجبرت على ترك منازلها ويسمحوا لهم بالحصول على الطعام , والدواء |
Pai, as pessoas estão a afogar-se nas suas casas. | Open Subtitles | ابي, الناس تغرق في منازلها. |
O meu palpite é que vigiam todas as casas dela. | Open Subtitles | إن تخميني ينصُ على أنَّهم يراقبونَ جميعَ منازلها |
Não tenho orgulho do Serviço de Táxi, mas os tipos estavam a perder as casas. | Open Subtitles | لست فخورة بخدمات أجرة " كاليفورنيا " الذهبية لكن الرجال كانت تخسر منازلها |
Se tivermos razão, as pessoas perdem as casas. | Open Subtitles | إذا كنا محقين سيفقد الناس منازلها |