Foi acusado de agredir a Maya em duas ocasiões. | Open Subtitles | نعم,لقد إتهم بالإعتداء على مايا في مناسبتين مختلفتين |
Com a permissão da corte, lerei elogios por bravura... que ele já mereceu em duas ocasiões. | Open Subtitles | بعد إذنك انا سأقرأ بعض شهادات الشجاعة التي حصل عليها في مناسبتين من قبل |
Disse-lhe pelo menos em duas ocasiões. | Open Subtitles | هذا صحيح .. أشرت لهذا الأمر فى مناسبتين أو أكثر |
Não, adorar alguém que, em duas ocasiões, tentou trocar-me por lanternas subaquáticas. | Open Subtitles | في مناسبتين حاول ان يتاجر في مصباح يدوي تحت الماء |
Foram avisados em mais de duas ocasiões. | Open Subtitles | تم تحذيرهم من هذا الأمر في أكثر من مناسبتين |
Você deve saber que já os visitámos em duas ocasiões anteriores. | Open Subtitles | ربما تكونين على علم بشأن إننا قد زرناكم في مناسبتين سابقتين. |
Eu tinha uma pistola, que em duas ocasiões colocara ostensivamente no toucador do Norton, quando ele estava fora, para que a criada visse. | Open Subtitles | كان عندى مسدس والذى وضعته على تسريحة نورتون فى مناسبتين اثنتين متعمدا عندما كان خارج غرفته |
Bem, tu colocaste as tuas mãos dentro das minha calças por duas ocasiões diferentes | Open Subtitles | يداكَ كانتا تحت سروالي في مناسبتين مختلفتين. |
Bem, tu colocaste as tuas mãos dentro das minha calças por duas ocasiões diferentes | Open Subtitles | يداكَ كانتا تحت سروالي في مناسبتين مختلفتين. |
Você interagiu com a rocha em duas ocasiões diferentes. | Open Subtitles | لقد تفاعلت مع الصخرة في مناسبتين مختلفتين |
Sei que em, pelo menos, duas ocasiões escondeste testemunhas lá, que achaste que estavam em perigo. | Open Subtitles | أعرف أنه على الأقل في مناسبتين أخفيت شهوداً أعتقدت أنهم في خطر |
A farmácia reportou a falta de epinefrina apenas em duas ocasiões. | Open Subtitles | عن ادرينالين مفقود في مناسبتين فقط |
Já tive de ouvir o álbum em duas ocasiões distintas. | Open Subtitles | لقد استمعت لذلك الألبوم في مناسبتين مختلفتين... |
Envolveu ou não em duas ocasiões distintas... o Daniel Dickinson, um alto oficial dos serviços secretos, em assuntos do armazém 13, todos eles de altissimo nivel de confidencialidade? | Open Subtitles | هل قمت ام لا في مناسبتين منفصلتين بتوريط (دانيال ديكنسون) وهو ضابط ذو رتبة عالية في الخدمة السرية |
De facto, o Tenente Disher fê-lo em pelo menos duas ocasiões. | Open Subtitles | في الحقيقة في أخر مناسبتين الليفتانيت، (ديشر) فعل ذلك |
Em duas ocasiões distintas. | Open Subtitles | في مناسبتين مختلفين |
Em duas ocasiões. | Open Subtitles | في مناسبتين مختلفتين... |