Se aquilo é o melhor que tem, francamente, não estou impressionado. | Open Subtitles | إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر. |
Fiquei impressionado com ela, encantado por ela, todos ficavam. | Open Subtitles | كنت مخدوعاً فيها منبهر بجمالها , كالجميع |
- Sr. Rivetti, estou impressionado. - Nunca gostei dele. Vá à Lavandaria. | Open Subtitles | سيد ريفيتي ، أنا منبهر - لم يعجبني أبداً سيدي - |
Diz-lhe o quão impressionado está com a sua determinação. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرها كم أنت منبهر بصلابتها و حسمها |
Estou impressionado por teres conseguido decorar isto tão depressa. | Open Subtitles | إنما لا بد أن أقول أنني منبهر لقدرتك على حفظ كل هذا بسرعة |
Não sabia que eras uma artista. - Muito bom! - Estou impressionado. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك فنانة انها جيدة - أنا منبهر - |
Não consigo decidir se estou inteiramente enojado ou verdadeiramente impressionado. | Open Subtitles | لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً |
- Tenho de admitir, estou impressionado. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أننى منبهر ، فما من أحد من هؤلاء البلهاء |
Estou impressionado, Mana. Não sabia que eras tão boa em basketball. | Open Subtitles | أنا منبهر يا أختي أعتقد أنني تعودت على رؤيتك دائمة النوم في المنزل |
Isso é muito bom, estou muito impressionado com isso, especialmente porque a minha cadeira se chama Equações Não Lineares. | Open Subtitles | هذاجيد أنا منبهر جداً، خاصة أن محاضرتي تدعى ألا تخطيطية. |
Estou impressionado com o potencial que vê em mim. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ، أنا منبهر جداً منك بالطريقة التي تراني فيها |
E devo dizer, estou impressionado pela tua atenção. | Open Subtitles | ،وعلي أن أقول .أنا منبهر بانتباهك الكبير |
Tive 88 % no exame, ele ficou muito impressionado. | Open Subtitles | فقد حصلت على 80 بالمائة فى المعيار الـ 12 .ولذا فهو منبهر جدّا |
Mas para ser honesto, eu estava impressionado antes da leitura também, por isso... | Open Subtitles | ولكن لأصدقك القول فإنني منبهر قبل أن تؤدي المشهد |
Mas se tiver de o fazer e vocês estiverem dentro do alvo, eu vou ficar muito impressionado. | Open Subtitles | ولكن لو كُنتم داخل الهدف سأكون منبهر فعلاً |
Essa é a minha função, mas tem toda a razão. E estou muito impressionado. | Open Subtitles | تحديد ذلك هو وظيفتي، لكنّكِ محقّة تماماً، وأنا منبهر جدّاً. |
Estou impressionado. Não pensei que tivesses a coragem. | Open Subtitles | إنّني منبهر لمْ أعتقد أنّكِ تملكين الشجاعة |
Não, estou impressionado que saibas exatamente. | Open Subtitles | كلا، إني منبهر أنكِ تعرفين مرادك بالضبط. |
Acho que posso falar por esse tipo a dizer que ele está super impressionado. | Open Subtitles | بوسعي التحدث نيابة عن ذلك الرجل وأقول أنه منبهر للغاية. |
Contudo, todos o descreviam como solitário, mas simpático, como um professor talentoso, fascinado com a América clandestina. | Open Subtitles | ومع ذلك وصف الجميع فاراداي بأنه منعزل وودود وأنه أستاذ موهوب منبهر بأمريكا |
Muito eficaz. Está toda a gente muito impressionada. | Open Subtitles | لقد تم العمل بكفاءة تامة و الجميع هنا منبهر للغاية |
Impressiona-me que saibas tanto disto. | Open Subtitles | أنني منبهر للغاية بأنكِ تعرفين ذلك جيداً |
Fiquei deslumbrado que o quadrado da hipotenusa era a soma do quadrado dos catetos. | Open Subtitles | كنت منبهر من أن مربع الوتر يساوي مربع مجموع الضلعين المقابلين له |