Esperava vê-los regressar vitoriosos e não vós. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن أراهم يعودون ثانية منتصرين بدلاً منكم |
Os alemães também são vitoriosos, apesar de ainda não o saberem. | Open Subtitles | الألمان أيضاً خرجوا منتصرين رغم أنهم كانوا لا يعلمون ذلك حتى وقتها |
Vimo-vos sair vitoriosos de situações mais desesperadas. | Open Subtitles | لقد رأيناكم منتصرين فى مواقف أصعب من تلك |
Os cromos de hoje tornam-se vencedores amanhã. | Open Subtitles | اليوم غرباء الأطوار سوف يصبحون منتصرين بالغـد |
Tem a certeza que o Snow quer 3 vencedores mortos? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان . سنــو . يريد ثلاثة منتصرين متي هنا؟ |
Se sairmos de campo vitoriosos ou não, a glória será de Deus. | Open Subtitles | سواء خرجنا منتصرين او مهزومين سنعطي المجد الله |
Os miúdos chegam a casa vitoriosos, apenas para te encontrarem morto na sala de estar. | Open Subtitles | الأطفال عائدون للمنزل منتصرين فقط ليجدوك ميتًا في غرفة معيشتهم |
Saímos vitoriosos. A aldeia ficou reduzida a cinzas. | Open Subtitles | لقد عدنا منتصرين لقد جعلنا القرية تحت الرماد |
Gostava de lembrá-lo que os únicos advogados que se beneficiam de casos desta magnitude são os que saem vitoriosos. | Open Subtitles | أريد تذكيرك أنّ المحامين الذين يستفيدون مِن مثل هذه القضايا المهمة.. هم الذين يظهرون منتصرين. |
Apenas uns dias atrás, saímos vitoriosos de uma batalha contra um perigoso invasor estrangeiro. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير |
Vamos perguntar-lhe se, juntos, podemos sair vitoriosos! | Open Subtitles | لِنسألها إن كانَ بإمكاننا سوية الخروج منتصرين |
Portanto, enquanto estes movimentos continuam, e enquanto as lutas pela liberdade continuam em todo o mundo, não nos esqueçamos que elas não só estão interligadas, como têm que apoiar e fortalecer-se uma à outra, para que venhamos a ser realmente vitoriosos. | TED | فإذاً طالما هذه الحركات ستستمر، و الصراع نحو الحرية مستمر في جميع أنحاء العالم، فلنتذكر أنهم ليسو فقط متصلين، و لكنهم يزيدون و يحسنون بعضهم البعض حتى نصير فعلياً منتصرين. |
Eu lhes asseguro que enfrentaremos esta agressão como fizemos anteriormente, com vontade infexível e totalmente confiantes que, mais uma vez sairemos vitoriosos. | Open Subtitles | دعني أطمئنكم بأننا ننوي مقابلة هذا العدوان كما فعلنا سابقا ً مع العزم الذي لا يتزعزع وعلى ثقة تامة بأننا سوف نخرج منتصرين مرة أخرى |
Que Deus vos cuide. E vos traga de volta vitoriosos! | Open Subtitles | ليحرسكم الله و يعيدكم منتصرين |
Amigos, somos vitoriosos! | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، نحن منتصرين |
Batalha após batalha voltaram vitoriosos. | Open Subtitles | "معركة بعد معركة، عادوا منتصرين". |
Voltamos a casa vitoriosos! | Open Subtitles | ! نعود الى الوطن منتصرين |
Mas este ano irão enfrentar outros vencedores, os favoritos do Capitólio. | Open Subtitles | ولكن هذا العام سوف تواجهون منتصرين اخرين مفضلين للــ . كابيتول |
E isso não faz com que todos sejamos os vencedores no final das contas? | Open Subtitles | ألا يجعلنا جميعاً ذلك منتصرين في النهاية؟ |
Basta uma grande jogada e saímos daqui vencedores. | Open Subtitles | لعبة واحدة تمسح كل أخطائك ونخرج منتصرين |
Jogo é jogo e não há vencedores. | Open Subtitles | اللعبة تضل كما هيا , ولا يوجد اي منتصرين . |