ويكيبيديا

    "منتصف هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meio disto
        
    • meio desta
        
    • meio deste
        
    • centro deste
        
    A tentar descobrir o que estou a fazer no meio disto tudo... Três? Open Subtitles فهم بإنني صباحاً عمل ثلاثة اشياء في منتصف هذا
    A Cuddy quer-te no meio disto, e a Arlene também, não querem enfrentar os problemas que têm. Open Subtitles كادي تريدك في منتصف هذا وكذلك آرلين لانهما لا تريدان مواجهة مشاكلهما
    Foi aqui, no meio desta praça, onde Luis XVI e Maria Antonieta Open Subtitles في منتصف هذا الميدان تم قطع رأس الملك لويس السادس عشر
    Turner, estás a pisar gelo fino! Estamos no meio desta investigação! Open Subtitles ترنر، أنت لاتهتم ونحن وصلنا الى منتصف هذا البحث
    No meio deste mar deserto arranjámos mais dois vagabundos. Open Subtitles في منتصف هذا بحر صحراء، إكتسبنا متشردان أكثر.
    No meio deste vasto lago gelado, nenhum predador a consegue alcançar e ao filho, Open Subtitles في منتصف هذا البحر الشاسع المتجمد لا يستطيع مفترس الوصول إليها أو لصغيرها.
    um puzzle, e no centro deste puzzle, está uma criança, e é uma criança muito doente. Open Subtitles هذا اللغز و في منتصف هذا اللغز هناك طفل و هو طفل مريض جداً
    Lamento que tenham sido apanhados no meio disto. Open Subtitles أنا في غاية الأسف أنّكم .وقعتم في منتصف هذا الأمر
    Mary, desculpe envolvê-la no meio disto. Open Subtitles ماري, انا اسف انك علقت في منتصف هذا
    Lamento que tenhas sido apanhada no meio disto. Open Subtitles آسفة لأنكم كنتم في منتصف هذا
    Eu não quero estar no meio disto. Open Subtitles انا حقا... لا اريد ان أكون في منتصف هذا
    Não arrasto a Penny para o meio disto. Open Subtitles لن أجر بيني الى منتصف هذا
    Estou metido no meio desta coisa porque estou a tentar ajudar-te, está bem? Open Subtitles أنا عالق في منتصف هذا كله لأنني أردت مساعدتَكِ
    Achas que posso sair a meio desta merda? Open Subtitles ماللذي تعتقده, انني استطيع المراهنة في منتصف هذا الأمر اللعين؟
    Houve um tempo em que passar do meio desta ponte seria impensável para ti. Open Subtitles كان هناك وقتًا حينما كان الوقوف في منتصف هذا الجسر كان من المستحيل أن يحدث
    - Estamos no meio desta coisa. - Vamos mas é pirar-nos... Open Subtitles نحن فى منتصف هذا الشىء يجب ان ننهيه
    O Sam e o Dean estão mesmo no meio desta coisa toda. Open Subtitles إن (سام) و (دين) عالقان في منتصف هذا الأمر
    E, de repente, senti um cheiro a fumo, e tu estavas desmaiada no quarto de banho, no meio deste fogo louco. Open Subtitles وفجاءه شممت رائحه الدخان وكنتِ فاقده للوعى فى الحمّام فى منتصف هذا الحريق اللا معقول
    É mesmo aqui que o chefe do Robot-Apocalipse mora, no meio deste descampado industrial? Open Subtitles هل هذا حقا حيث رئيس Robopocalypse يعيش، في منتصف هذا القفار الصناعي؟
    E se o planeta inteiro é o mecanismo e o tesouro é enterrado no centro deste planeta? Open Subtitles ماذا لو كان الكوكب الألى هو المنظومة... والكنز مدفون فى منتصف هذا الكوكب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد