Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
A última mina de carvão fechou há oito anos. É uma cidade fantasma. | Open Subtitles | آخر منجم فحم تمّ إغلاقه منذ ثمان سنوات هذا المكان مدينة أشباح |
São como canários numa mina de carvão em relação aos poluentes. | Open Subtitles | محطات الوقود,الدِهـان الجديد,حتى العُطور تجعلهم يمرضـون هؤلاء القوم مثل كناريّ داخل منجم فحم عندما تأتي المُلوثات |
Mas ele beija você como um mineiro de carvão cumprimentando sua esposa. | Open Subtitles | لكنه يقبل مثل عامل منجم فحم يحَيِّي زوجته |
O meu passageiro sombrio é como um mineiro de carvão preso, sempre a bater, sempre a dar a entender que continua cá, ainda vivo. | Open Subtitles | "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر" "يقرع دائماً، يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً" |
Bem, no meu caso envolveu um pai que teve a boa sorte de herdar uma mina de carvão. | Open Subtitles | حسنا , بحالتي يتضمن والد كانت لديه ثروة ليورث منجم فحم |
Isto costumava ser uma mina de carvão antes de a reutilizarmos. | Open Subtitles | حسنا، هذا المكان اعتاد أن يكون منجم فحم قديم قبل جعله لأغراض أخرى |
Agora, reconhecidamente, e abençoadamente, o número de raparigas envolvidas ainda é bem pequeno, mas podem vê-las como canários numa mina de carvão, a dizerem-nos algo importante sobre como as raparigas veem o seu corpo. | TED | حاليًا، بإعتراف ومباركة الجميع فإن عدد الفتيات المشاركات ما زال قليلًا ولكن يمكنُ رؤيتهن كطيور الكناري في منجم فحم يخبروننا شيئًا مهمًا حول طريقة الفتيات في النظر إلى أجسادهن. |
O meu marido trabalhar em mina de carvão naquela época. | Open Subtitles | زوجي كان يعمل في منجم فحم آنذاك |
Tu não trabalhaste na mina de carvão, Ira! | Open Subtitles | لا انت لا تعمل فى منجم فحم , ايرا |
A Liza Minnelli cantava numa mina de carvão. | Open Subtitles | اعتادت "ليزا مانلي" على الغناء في منجم فحم. |
O meu pai trabalhava numa mina de carvão. Um anarquista. | Open Subtitles | والدي صاحب منجم فحم |
É no fundo de uma mina de carvão.. | Open Subtitles | انه بأسفل منجم فحم |
A ideia da protagonista como um canário numa mina de carvão a avisar da desgraça iminente aparece primeiro no Piranha 2. | Open Subtitles | توجه البطلة الأنثى ككناري في منجم فحم تحذر من المصير الغاشم يظهر في الجزء الثاني من (بيرانا). |
A madeira está a financiar uma siderúrgica em Chicago, que está a apoiar uma operação de algodão na Virgínia, que está a apoiar uma mina de carvão em Kentucky. | Open Subtitles | صفقة الخشب تمويل لمصنع فولاذ بـ"شيكاغو" الذي يدعم عمليات إنتاج القطن في "فيرجينيا" -والذي يدعم منجم فحم بـ"كنتاكي "... |
Um dia, em Lota, um homem saiu de uma mina de carvão. | Open Subtitles | ...ذات يوم ،(عند (لوتا جاء رجل من منجم فحم |
É uma mina de carvão. | Open Subtitles | إنها منجم فحم |
Ele era um mineiro de carvão. | Open Subtitles | كان عامل منجم فحم. وأمك؟ |