Minha casa tem tudo em ouro, pinturas, esculturas, um vero tesouro. | Open Subtitles | منزلي تملؤه عناصر الجمال لوحات و منحوتات و غنائم أخرى |
E antes de eu dar por isso, tínhamos o primeiro parque submarino de esculturas do mundo. | TED | وقبل أن أعي الأمر، كان لدينا أول حديقة منحوتات تحت الماء. |
Fizera esculturas tão perfeitas que Hercules as confundiu com homens reais. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
Os edifícios não são apenas esculturas expressivas. | TED | المباني ليست عبارة عن منحوتات معبرة فقط |
Foram ver uma escultura nova de um amigo dele. | Open Subtitles | ذهبا ليشاهدا منحوتات أخرى قام بها صديق له |
Os edifícios pintados passariam a ser esculturas na paisagem representando pessoas de origens muito diferentes que estariam unidas. | TED | وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا. |
Faz esculturas que é preciso apalpar. | Open Subtitles | تصنع منحوتات لا يمكنها رؤيتها فقط تشعر بها |
Muito bem, referiu que havia quatro esculturas terra, vento e fogo? | Open Subtitles | حسناً, أنت قلت إنه هناك أربعة منحوتات. الأرض و الرياح و النار؟ |
Acho que, algo acontece quando juntas as quatro esculturas. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً يحدث عندما تذع الأربعة منحوتات سوياً |
O que acontece quando as quatro esculturas estiverem juntas? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكون الأربعة منحوتات سوياً؟ |
Bem, se ele tem as quatro esculturas, pode estar lá agora. | Open Subtitles | لو كان يملك الأربعة منحوتات فربما يكون هناك الآن |
As crianças estavam a fazer esculturas de papel-machê sobre o que eles gostavam neles mesmos. | Open Subtitles | قد صنع الاطفال من معجن الورق منحوتات حول ما يحبون عن أنفسهم |
O rompimento dos icebergs enche as baías do Ártico com extraordinárias esculturas de gelo. | Open Subtitles | يملأ انشقاق جبال خلجان القطب الشمالي منحوتات جليدية خلابة |
A montanha coberta de gelo ostenta cicatrizes dos vendavais, estranhas esculturas esculpidas em gelo sólido. | Open Subtitles | يتحامل جبلٌ مغطىً بالثلوج ،ندوب الأعاصير العاتية منحوتات غريبة نُقشت من الجليد الصلب |
Professores liberais, workshops feministas, esculturas abstractas. | Open Subtitles | حرية للمعلمين ورشة عمل نسائية منحوتات مجردة |
Fui procurar o fornecedor de cerâmica para lhe propor as minhas condições e encontrei umas esculturas da fertilidade incríveis os clientes vão adorar. | Open Subtitles | استطعت ان أجد تجار فخار يناسبون متطلباتي ووجدت بعض منحوتات الخصوبة ، سوف تعجب الزبائن بسهوله |
Esta peça chama-se Wayfinding e é uma bússola simbólica que tem quatro esculturas cinéticas. | TED | تدعى القطعة "ويي فايندنغ"، وقد نصبت كبوصلة رمزية تمتلك أربع منحوتات حركية. |
Homenageia estes objetos locais e mundanos, mundialmente. a uma escala cada vez maior. incorporando-os em esculturas e instalações cada vez mais colossais. | TED | فهو يعمل على عرض هذه المواد المحلية و العادية حول العالم, بمستوى أعظم وأعظم, من خلال دمجهم معاً ليشكلو معاً منحوتات وتراكيب معتبرة. |
Eu... comecei por fazer esculturas no gelo mas as obras de arte nunca duravam. | Open Subtitles | فأنا... بدأت مسيرتي بعمل منحوتات ثلجية. لكن... |
Na escultura Manghetu, vemos esta geometria recursiva. | TED | في منحوتات منغيتو، يمكنك مشاهدة هذه الهندسة العودية. |
Uma obra-prima de escultura, milagrosamente preservada. | Open Subtitles | آه، تحف، منحوتات. معجزة البقاء على قيد الحياة. |